enliven
- Examples
This tab can be used to put an accent on a certain fragment of the image or to enliven a picture by adding motion. | Cet onglet peut être utilisé pour mettre l'accent sur un certain fragment de l'image ou pour l'animer en lui ajoutant l'effet de mouvement. |
If you want to chat few minutes, this set of 2 cups with a very original design of the Gaudi style and very colourful to enliven the morning. | Si vous voulez quelques minutes de conversation, nous vous conseillons ce set de 2 tasses avec un design très original du style de Gaudi et très coloré pour … |
The yeast, whose mission it has been up till now to raise the dough, to enliven it, to vivify it, in order to complete its mission, which is also to turn this dough into bread, has to give up its life. | La levure dont la mission a été jusqu'à présent de faire lever la pâte, de l'animer, de l'activer, afin d'accomplir sa mission, qui est aussi de transformer cette pâte en pain, doit abandonner sa vie. |
Drama could be used to enliven otherwise mundane events. | La représentation théâtrale a pu être employé pour animer des événements autrement mondains. |
This is intended to enliven our debates. | Elle vise à mettre un peu d'animation dans nos débats. |
I proposes me to enliven a long shop of cinq(5) days in the morning. | J e me propose d’animer un atelier long de cinq(5) jours dans la matinée. |
It is the original and useful touch to enliven and personalize your child's room. | C'est la touche originale et utile pour animer et personnaliser la chambre de votre enfant. |
You need new ideas to enliven your relationship, which an outsider might be able to provide. | Vous avez besoin d'idées nouvelles pour ranimer votre relation, qu'une personne extérieure pourrait amener. |
He sends them to enliven our human history and culture with his saving message. | Il les invite à vivifier l'histoire et les cultures des hommes avec son message salvifique. |
Use LumenRT to enliven models with life and nature, and produce attention-grabbing visuals. | Utilisez LumenRT pour donner vie et apporter de la nature aux modèles, ainsi que pour produire des visuels convaincants. |
There are also many signs of the longing for the Spirit to enliven the arid human condition. | En même temps, on perçoit des signes du désir de l'Esprit qui ravive l'aride condition humaine. |
Any variant will be successful because the entire length curtains represent a super great way to enliven French doors. | Des variantes seront couronnés de succès parce que la totalité de la longueur des rideaux représentent une super bonne façon de lanimer des portes françaises. |
Thus, its purpose is to enliven the endocrine system, which, according to the Hathors, is a powerful boon to the ascension process. | Son objectif est donc d’activer le système endocrinien qui, selon les Hathors, est un puissant et précieux soutien dans le processus d’ascension. |
Two old fellows find themselves alone on the evening of Valentine's Day, when one of them thinks of calling a companion to enliven the evening. | Deux vieux potes se retrouvent seuls le soir de la Saint-Valentin quand l'un d'eux songe à appeler une escorte pour égayer cette soirée. |
According to the forecasts, the terminal will become operating at the end of 2018 and will have the ability to enliven per year until 160 wind turbines. | Selon les prévisions, le terminal deviendra opérationnel à la fin du 2018 et aura la capacité de mouvementer jusqu'à 160 turbines éoliennes par an. |
The forum used a model of games mixed with discussions to enliven the atmosphere at the site and to encourage interaction among the children. | Afin de créer une atmosphère animée et de favoriser les échanges entre enfants, les organisateurs avaient mélangé jeux et débats. |
Tradition is hard to break but innovative techniques can be tried to enliven the debates in the Main Committees. | Il est difficile de briser des traditions, mais nous pourrions tenter de faire appel à des techniques novatrices pour redonner vie aux débats dans les grandes commissions. |
There are audiocassette tapes, slides, flip charts, and so on, to enliven a presentation of knowledge and reinforce its retention in memory. | Il existe des cassettes audio, diapositives, tableaux à feuilles mobiles, et ainsi de suite, pour animer une présentation de connaissances et de renforcer son maintien en mémoire. |
Reality modeling applications the city used included ContextCapture for the entire city mesh model and Bentley LumenRT to enliven designs. | Les applications de modélisation numérique utilisées par la ville comprenaient ContextCapture pour le maillage de la ville entière et Bentley LumenRT pour ajouter de la vie aux conceptions. |
We do not suggest that you engage this method before going to sleep as it tends to enliven your mental processes, and this could make sleep problematic. | Nous ne conseillons pas d’utiliser cette méthode avant d’aller dormir car elle tend à stimuler vos processus mentaux, ce qui pourrait rendre le sommeil difficile. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!