ease
- Examples
Don't fret, my child. I'm here to ease your pain. | Ne t'agite pas, mon enfant. Je vais soulager ta douleur. |
Maybe we ought to ease off a little. | Tu sais, on devrait peut-être se calmer un peu. |
I got a present to ease her into it. | J'ai un cadeau pour l'aider à accepter ça. |
Here is the ink to ease you visiting the official website of the garciniaExtra. | Voici l’encre pour vous faciliter la visite du site officiel du garciniaExtra. |
The child tries to cough constantly to ease his condition. | L'enfant essaie de tousser constamment pour soulager son état. |
This means that we must continue to ease the administrative burden. | Cela signifie que nous devons continuer à alléger la charge administrative. |
It is used to reduce swelling and to ease pain. | Il est utilisé pour réduire l’enflure et pour soulager la douleur. |
And there's only one way to ease that tension. | Et il n'y a qu'un moyen de soulager cette tension. |
He played the piano to ease my unstable condition. | Il me joua le piano pour réduire ma condition instable. |
A network time server could help to ease attacks. | UN serveur de temps réseau pourrait aider à soulager les attaques. |
But you went to the spa to ease your guilty conscience. | Mais tu es allée au spa pour soulager ta conscience. |
Do the things on doctor's list to ease her pain. | Faire les choses sur la liste du médecin pour soulager sa douleur. |
Let me give you a hypo to ease the pain. | Je vais vous faire une injection pour soulager la douleur. |
Because I brought you here to ease my conscience. | Parce que je vous ai amené ici pour soulager ma conscience. |
I'll give him an injection to ease the pain. | Je vais lui faire une piqûre pour calmer la douleur. |
A network time server could help to ease attacks. | Un serveur de temps réseau pourrait contribuer à alléger les attaques. |
But I am finding a way to ease the pain. | Mais je trouve un moyen d'atténuer la douleur. |
The doctor advised him to ease up on alcohol. | Le docteur lui a conseillé de ralentir sur l'alcool. |
Okay, Harvey, I'm sorry, but you need to ease up here. | Ok, Harvey, je suis désolé, Mais tu dois te détendre ici. |
Transparency and openness could help to ease some of that dissatisfaction. | Transparence et ouverture pourraient contribuer à apaiser ce mécontentement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!