dodge

Since when did you ever know me to dodge a fight?
Tu sais bien que je n'encourage pas les disputes.
One that will let you stop thinking how to dodge people.
Pour que tu n'aies plus à devoir éviter les autres
I'm trying to dodge them until I can feed them some good news.
J'essaye de les éviter tant que je n'ai pas de bonnes nouvelles à leur donner.
I might be able to dodge by them.
- Je dois pouvoir les éviter.
Before he could recover, I was safe out of the corner where he had me trapped, with all the deck to dodge about.
Il n’en était pas revenu que je me trouvais en sûreté, hors du coin où il m’avait acculé, avec tout le pont devant moi.
It has become utterly obvious that it takes much more courage to declare Conscientious Objection than to enter national service, where numerous mechanisms exist to dodge danger & duty.
C'est devenu absolument évident qu'il faut plus de courage pour se déclarer Objecteur de Conscience que d'entrer au service national où de nombreux mécanismes existent pour passer au travers des corvées et du danger.
The cowboy threw the lariat at the horse, but the animal managed to dodge it.
Le cow-boy lança le lasso au cheval, mais l'animal réussit à l'esquiver.
The dog growled and snapped at me, but I was able to dodge it.
Le chien a grogné et a essayé de me mordre, mais j'ai réussi à l'esquiver.
The wolf snapped at the hunter, but the hunter was able to dodge it.
Le loup a tenté de mordre le chasseur, mais celui-ci a réussi à l'esquiver.
Use the mouse to dodge left and right.
Utilisez la souris pour esquiver gauche et à droite.
I'm gonna have to dodge Burke for the rest of my career.
Je vais devoir esquiver Burke pour le reste de ma carrière.
We cannot continue to dodge the issue.
Nous ne pouvons continuer à éluder la question.
Don't forget to dodge, they can do quite a bit of damage.
N'oubliez pas d'esquiver, ils peut faire tout à fait un peu des dommages.
I'm going to have to dodge Burke for the rest of my career.
Je vais devoir esquiver Burke pour le reste de ma carrière.
We don't have to dodge the conversation.
Nous n'avons pas à esquiver la conversation.
Well, they'll need time to dodge the guards.
Il leur faut du temps pour esquiver les gardes.
But the island is full of monsters and traps that you have to dodge.
Mais l'île est pleine de monstres et de pièges que vous devez esquiver.
You knew I'd be able to dodge that in time.
Tu savais que j'éviterais cela à temps.
And they can always find a way to dodge these measures taken by the parents.
Et ils peuvent toujours trouver un moyen d'esquiver ces mesures prises par les parents.
Now stop trying to dodge this bullet. We've got a serious problem here.
Arrête de vouloir éviter cette balle. On a un problème.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle