descend

The blue sky seemed to descend like a blanket.
Le ciel bleu semblait descendre comme une couverture.
Therefore, they had to descend according to the Law.
Ainsi, ils durent descendre selon la Loi.
It has not been able to descend all that.
Il n'a pas pu descendre tout ça.
Only a small number of souls manage to descend to the densest matter.
Seulement un petit nombre des âmes réussit descendre à la matière la plus dense.
I'm going to descend a little.
Je vais descendre un peu.
Whosoever has valor to descend through there, will find the vestibule of the Sanctuary.
Ceux qui ont le courage de traverser cet abîme atteindront le vestibule du Sanctuaire.
I'm going to descend a little.
-Je vais descendre un peu.
The map was intended for use by the many prospective miners who soon were to descend upon the Yukon from around the world.
La carte était destinée aux nombreux mineurs éventuels du monde entier qui allaient bientôt se rendre dans le Yukon.
The time has almost come for the fearful plagues and tribulations to descend on the whole world and for the Antichrist to emerge.
Le temps où les terrifiants fléaux et les tribulations descendront sur le monde entier et où l’Antichrist émergera est presque venu.
All of this causes us viewers to descend into an underworld, which we have no control over: grotesque and unexpectedly cathartic.
Il nous rend ainsi spectateurs d'une descente aux enfers sur laquelle nous n'avons aucune prise et qui s'avère non seulement grotesque, mais étonnamment cathartique.
The white magic is perfect when we become a channel for the higher forces to descend, and become a channel for the lower kingdoms to ascend.
La magie blanche est parfaite lorsque nous devenons un canal pour que descendent les forces supérieures et que les royaumes inférieurs ascensionnent.
Through this action you are qualifying light, causing it to descend through the central pathway of your body into your heart and sending it into the water element.
Par cette action vous mettez en œuvre la lumière, la faisant descendre par le canal central de votre corps jusqu'à votre cœur, puis l'envoyant dans l'élément eau.
It was something, indeed, to be enabled to contemplate this immense Columbiad; but to descend into its depths, this seemed to the Americans the ne plus ultra of earthly felicity.
C'était beaucoup de contempler l'immense Columbiad, mais descendre dans ses profondeurs, voilà ce qui semblait aux Américains être le ne plus ultra du bonheur en ce monde.
It was something, indeed, to be enabled to contemplate this immense Columbiad; but to descend into its depths, this seemed to the Americans the ne plus ultra of earthly felicity.
C’était beaucoup de contempler l’immense Columbiad, mais descendre dans ses profondeurs, voilà ce qui semblait aux Américains être le ne plus ultra du bonheur en ce monde.
The Maronites (who are said to descend from the Armenians) were banished from Acre following the Crusades and most probably returned to the city during the rule of Facher el-Din the Second.
Les Maronites (qui se déclarent descendre des Arméniens) furent bannis d’Acre suite aux croisades et retournèrent plus probablement dans la ville au cours du règne de Facher el-Din II.
Turn left on the path and start to descend.
Tournez à gauche sur le sentier et commencez à descendre.
At the same time the divinity begins to descend.
En même temps, la divinité commence à descendre.
Ladies and gentlemen, we have begun to descend now.
Mesdames et messieurs, nous avons commencé notre descente.
They appear in early April, as soon as the snow begins to descend.
Ils apparaissent au début Avril, dès que la neige commence à descendre.
A powerful force was about to descend upon the town.
Une puissante force était sur le point de s'abattre sur la ville.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted