deflect
- Examples
You have the power to deflect them and steer your human skiff back to emotional safety. | Vous détenez le pouvoir de les esquiver et de ramener votre esquif humain à bon port. |
If we don't launch our gravity tractor before then, it won't be able to reach the asteroid in time to deflect it. | Si nous ne lançons pas notre tracteur à gravité avant, il ne pourra atteindre l'astéroïde à temps pour le dévier. |
ESET NOD32 Antivirus also includes the ability to deflect Windows threats, protecting Linux users as they interact with Windows users and vice versa. | ESET NOD32 Antivirus permet de contrer également les menaces sous Windows et protège les utilisateurs de systèmes Linux lorsqu'ils interagissent avec des utilisateurs de systèmes Windows. |
The ball was going straight to the goal, but the defender managed to deflect it. | Le ballon allait droit au but, mais le défenseur a réussi à le dévier. |
The edges are raised to deflect blows of weapons. | Les bords sont élevés pour dévier les coups d'armes. |
That has served only to deflect attention from the real issues. | Cela ne sert qu'à détourner l'attention des véritables problèmes. |
Yeah, she's trying to deflect attention from herself. | ouais, elle essaie de détourner l'attention d'elle. |
The situationists were aware of this potential critique and tried to deflect it. | Les situationnistes étaient conscients de cette critique potentielle et tentèrent de l’éviter. |
That was a simplistic misrepresentation intended to deflect attention from the real issues. | C'est là une contrevérité simpliste destinée à détourner l'attention des vrais problèmes. |
They do it to deflect the pain. | Elles le font pour atténuer la douleur. |
I'll make a statement to deflect. Agreed. | Je vais faire une déclaration à dévier. |
Don't you dare try to deflect this! | N'essaye pas de détourner la conversation ! |
But why pass up the chance to deflect some of her shine onto you? | Pourquoi laisser passer la chance de détourner un peu de son éclat sur toi ? |
There is enough strength and resolve in the midst of civilized nations to deflect evil. | Il y a assez de force et de détermination parmi les nations civilisées pour vaincre le mal. |
Don't try to deflect. | N'essaie pas de mettre ça sur le dos de quelqu'un d'autre. |
He lashes me with draining magic, but I turn in time to deflect it away. | Il m’assène alors une magie d’éreintement, mais je me déplace à temps pour la dévier. |
Kerri tried to deflect these comments, but over time, they increased. | Kerri essaya de laisser tomber ses remarques, mais avec le temps, Rhoda en faisait de plus en plus. |
We should not, however, allow this concern to deflect our gaze from the problems that this directive engenders. | Nous devrions toutefois éviter que cette préoccupation détourne notre attention des problèmes que cette directive engendre. |
These are used in load cells designed to deflect in response to a load. | Ces jauges sont utilisées dans les cellules de charge conçues pour se déformer sous l'effet de la charge. |
The pedals want to deflect down (to the front) which puts you in danger of going over the front. | Les pédales veulent faire dévier vers le bas (vers l'avant) qui vous met en danger d'aller sur le devant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!