to decongest
- Examples
It will help to decongest and soothe the upper respiratory tract. | Il va permettre de décongestionner et d'apaiser les voies respiratoires supérieures. |
Ideal to decongest the skin after hair removal. | Il est idéal pour décongestionner la peau après l'épilation. |
In an effort to decongest prisons the Government has opened up open-air prisons in various locations in the country. | En vue de réduire la surpopulation carcérale, l'État a ouvert des prisons en plein air en divers endroits du pays. |
For years he is asked to head for the intermodal transport in order to decongest the roads and to guarantee the respect of the atmosphere. | Pour des ans il nous a été demandé de viser au transport intermodal pour décongestionner les routes et garantir le respect de l'ambient. |
Bypass will allow the city to decongest the roads, the resort and provide the transportation of construction materials intended for construction of Olympic facilities. | Route de contournement permettra de décharger la ville-station et d'assurer le transport de matériaux de construction destinés à la construction des installations olympiques. |
The project has served to decongest Government institutions with children repatriated to their families at the point they come into contact with the law. | Le projet a permis de décongestionner les institutions publiques, les enfants étant replacés d'office dans leur famille dès qu'ils ont maille à partir avec la loi. |
Point 10 of the Maritime Guidelines sets out several criteria for assessing the compatibility of a measure designed to improve the intermodal chain and to decongest roads. | Le point 10 des orientations maritimes définit divers critères pour apprécier la compatibilité d'une mesure destinée à améliorer la chaîne intermodale et à désengorger les routes. |
This is something we want to see for shorter trips - in other words, more journeys by train than by aeroplane - in order to decongest air space and preserve the environment. | C'est ce que nous voulons pour les trajets courts : prendre plus souvent le train que l'avion, afin de décharger l'espace aérien et améliorer la protection de l'environnement. |
In order to deal with the increased numbers of inmates in Kenyan prisons and to decongest the prisons, Parliament passed the Community Service Orders Act Number 10 of 1998. | Pour faire face à l'augmentation de la population carcérale du Kenya et désengorger les établissements pénitentiaires, le Parlement a adopté la loi no 10 de 1998 sur les ordonnances relatives aux travaux d'intérêt général. |
The provisions of the Act are based on this indigenous concept. It is meant to supplement the formal legal system, and not to replace or supplant the latter. The Act is a legislative attempt to decongest the courts. | Les dispositions de la loi reposent sur ce concept autochtone qui a pour objectif de compléter le système judiciaire et non de le remplacer ou de le supplanter. |
The purpose of the Act of 4 July 1990 was to reduce commuter traffic, especially by car, for environmental reasons and in order to decongest road traffic in a densely populated country, the Netherlands. | Le but de la loi du 4 juillet 1990 était de réduire les déplacements domicile-travail, surtout en voiture, pour des raisons environnementales et pour décongestionner la circulation routière dans un pays à forte densité de population, les Pays-Bas. |
The collaboration between the Agency of Customs and Ikea constitutes a testing ground in order to decongest the harbour spaces increasing of in fact the receptivity and to reduce the times of the cycle of import allowing with the companies to integrate the customs implementations with own logistic procedures. | La collaboration parmi l'Agence des Douanes et d'Ikea constitue un banc d'essai pour décongestionner les espaces portuaires en augmentant de fait la réceptivité et réduire les temps du cycle import en permettant aux entreprises de compléter des accomplissements douaniers avec ses procédures logistiques. |
To decongest the prisons, the Prison Service is opening a number of Prison Camps. | Afin de désengorger des prisons, l'administration pénitentiaire ouvre un certain nombre de camps de détention. |
To decongest clinics as health consultations increases, IOM plans to construct temporary health outposts to increase access to primary health care and encourage timely health-seeking habits. | Pour désengorger les cliniques à mesure que les consultations médicales augmentent, l’OIM prévoit de construire des postes de santé temporaires pour améliorer l’accès aux soins de santé primaires et encourager de bonnes habitudes de recherche de soins. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!