contrast

During the same century the defensive system of towers was amplified in order to contrast frequent Turkish incursions (1572).
Au cours du même siècle on agrandit le système de défense composé de tours pour s'opposer aux fréquentes incursions des Turcs (1572).
Therefore, to contrast agnosticism generally with Machism, when even Mach himself confesses to being a follower of Hume, is simply to prove oneself an ignoramus in philosophy.
Par conséquent, opposer à la doctrine de Mach l'agnosticisme en général, alors que Mach se reconnaît lui‑même disciple de Hume, c'est simplement faire preuve d'ignorance en matière de philosophie.
The aims of these sessions were to contrast the work performed by the teams of experts and to reach a consensus on proposals for landscape planning and management in the Comarques Centrals with the main stakeholders involved in landscape management.
Ces sessions ont eu pour objectif de comparer les travaux réalisés par les équipes techniques et de mettre en place des propositions pour l'aménagement et la gestion des paysages des régions centrales avec les principaux agents impliqués dans la gestion du paysage.
The colour of the markings shall be red or yellow, and if necessary they shall be outlined in white to contrast with the background.
Les marques doivent être de couleur rouge ou jaune et, si nécessaire, entourées d'un cadre blanc pour offrir un meilleur contraste avec le fond.
But this form of ladies' accessory must go to contrast the type of your figure.
Mais cette forme d'accessoire de dames doit aller à comparer le type de votre silhouette.
This Dark light Oil Painting to drawings geometrical is ideal to contrast a sober decoration.
Ce Tableau Peinture Lumière Obscure aux dessins géométriques est idéal pour contraster avec une décoration sobre.
Only from this point on is it legitimate to contrast Blanquism with Marxism.
C’est seulement à partir de là qu’il est légitime d’opposer le blanquisme au marxisme.
It will be profitable and informative to explore these four types of creativity and to contrast their respective circumstances.
Il sera profitable et instructif d'explorer ces quatre types de créativité et de comparer leur occurrence respective.
The Adidas tracksuit Tracksuit, made of soft sponge, is formed by a sweatshirt and pants to contrast between them.
Le survêtement Adidas Survêtement, faite en éponge douce, est formé par un sweat-shirt et pantalon de contraste entre eux.
Both courses were designed by James Braid to contrast and offer different challenges to each other.
Les deux parcours ont été conçus par James Braid dans l'optique d'être en contraste et d'offrir des défis différents.
You can't know real happiness until you've had sorrow to contrast it with.
On ne peut pas connaître le vrai bonheur, tant que la vraie tristesse ne nous l'a pas fait voir.
It is used for flooring and panelling and it is widely used to contrast with other hardwoods.
Il est utilisé pour les sols et les tournages, et généralement pour contraster avec d’autres bois de feuillus.
Entirely made of soft cotton, the Nike t-shirt Sportswear is characterized by the words Just Do IT to contrast.
Entièrement fait de coton doux, le t-shirt Nike Sportswear est caractérisé par les mots Juste le Faire pour le contraste.
In order to contrast, one aspect is generally exaggerated to the detriment or neglect of the rest.
On a tendance à exagérer, par contraste, un seul aspect, au détriment ou à l’oubli des autres.
We selected the brass and copper cladding to contrast with and complement the three brick types.
Nous avons choisi un revêtement en laiton et cuivre qui contraste avec les trois types de maçonnerie tout en les complétant.
In addition to these attractions, there are sprawling lakes and ample lawns to contrast with the urban sprawl of Queens.
De plus, ses vastes lacs et pelouses permettent de créer un contraste avec l’étalement urbain du Queens.
Particularly appreciated they have been moreover the deepenings on the phytosanitary services in order to contrast the spread of parasites animals and vegetables.
Particulièrement appréciés ils ont été en outre les approfondissements sur les services phyto-sanitaires pour contraster la diffusion de parasites animaux et de végétaux.
Headache Stencil used the familiar icon of the alarm clock to contrast it with the luxury watches of the deputy prime minister.
Headache Stencil a utilisé ici le style familier du réveil-matin en contraste avec les montres de luxe du vice-Premier ministre.
It can be combined with clay baths total or partial, with poultices of clay and herbs, or simply to contrast baths.
Cela peut être combiné avec des bains d'argile, des cataplasmes d'argile et de plantes médicinales, ou tout simplement comme bains de contraste.
Many people prefer to have oil painting that compliments the décor of the room, others want it to contrast and act as a focal point.
Beaucoup de gens préfèrent avoir une peinture à l'huile qui complique le décor de la pièce, d'autres veulent qu'il contraste et agissent comme un point focal.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief