contaminate

At least they know not to contaminate a crime scene.
Au moins, ils savent comment ne pas souiller une scène de crime.
At least they know not to contaminate a crime scene.
Ils savent ne pas saccager une scène de crime.
You don't want to contaminate the evidence.
Vous ne voulez pas contaminer la preuve.
I must be careful not to contaminate it.
Je dois être prudent de ne le pas contaminer.
You don't want to contaminate the evidence.
Vous ne voulez pas contaminer la preuve. Et travaillez systématiquement.
In some cases a tactile comparison is used, however care should be taken not to contaminate the substrate.
Dans certains cas, on fait une comparaison tactile, mais il faut faire attention à ne pas contaminer le substrat.
Wearing disposable gloves, the chicken shall be removed from its sample bag, taking care not to contaminate the outer surface of the chicken.
Munies de gants jetables, elles retirent le poulet du sac d’échantillonnage, en veillant à ne pas contaminer l’enveloppe extérieure de l’animal.
You chose to bring about these changes; to restore your planet; to remove the dangerous chemicals that were deliberately used to contaminate it.
Vous avez choisi de participer à ces grands changements, de restaurer votre planète, d’enlever tous ces produits chimiques dangereux qui furent utilisés délibérément pour la contaminer.
Once by ignorance you start to pray for them, they fall and start rolling on the ground, and make sure they expose themselves to contaminate you with their rottenness.
Dès que par ignorance vous commencez à prier pour elles, elles tombent et se mettent à rouler par terre, et s'arrangent à s'exposer, pour vous contaminer par leurs pourritures.
Once by ignorance you start to pray for them, they fall and start rolling on the ground, and make sure they expose themselves to contaminate you with their rottenness.
Dès que par ignorance vous commencez à prier pour elles, elles tombent et se mettent à rouler par terre, et s’arrangent à s’exposer, pour vous contaminer par leurs pourritures.
The game trophies described above have been packaged without being in contact with other products of animal origin likely to contaminate them, in individual, transparent and closed packages so as to avoid any subsequent contamination.
les trophées de chasse ont été emballés sans entrer en contact avec d’autres produits d’origine animale susceptibles de les contaminer, dans des conditionnements individuels, transparents et clos, dans le but d’éviter toute contamination ultérieure.
The game trophies or other preparations described above have been packaged without being in contact with other products of animal origin likely to contaminate them, in individual, transparent and closed packages so as to avoid any subsequent contamination.
les trophées de chasse ou autres préparations ont été emballés sans entrer en contact avec d’autres produits d’origine animale susceptibles de les contaminer, dans des conditionnements individuels, transparents et clos, dans le but d’éviter toute contamination ultérieure ;
Who sent you here to contaminate my work?
Qui t'a envoyé ici pour contaminer mon travail ?
Do not allow the darkness of sin to contaminate your lives.
Ne permettez pas que l´obscurité du péché contamine votre vie.
Do not allow the things of the world to contaminate you.
Ne permettez pas que les chose du monde vous contaminent.
Because you don't want that person to contaminate you.
Parce qu'on ne veut pas que cette personne nous contamine.
How much is it going to take to contaminate humans?
Combien en faudra-t-il pour contaminer les êtres humains ?
You aren't going to contaminate me... any more than I've already been.
Tu ne me contamineras pas plus que je ne l'ai été.
It's not true for television to contaminate children!
La télé n'est pas un monstre qui corrompt les enfants.
Do not allow sin to contaminate you.
Ne permettez pas que le péché vous contamine.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive