to complement each other

LIFE Nature and LIFE Biodiversity are intended to complement each other.
LIFE Nature et LIFE Biodiversité sont conçus pour se compléter.
In fact I expect both exercises to complement each other rather than to compete.
En fait, j'espère que nos activités s'avéreront complémentaires et non pas concurrentes.
Rural and urban zones, we recognize today, have to complement each other.
Nous admettons aujourd'hui que les zones rurales et urbaines doivent se compléter les unes et les autres.
The outputs are designed to complement each other and to support country programmes.
Ces produits sont conçus pour se compléter les uns les autres et pour faciliter l'exécution des programmes de pays.
There is one requirement: for these sovereignties to complement each other and, if possible, not to contradict each other.
La seule exigence est que ces souverainetés soient complémentaires et, si possible, non contradictoires.
LIFE Nature and LIFE Biodiversity are intended to complement each other.
Lingots, autres formes primaires et demi-produits pour tubes sans soudure, en aciers non-alliés
Designed as a complete solution, each component of Christie Vive Audio has been specifically engineered to complement each other.
Christie Vive Audio est une solution complète, dont les éléments ont été conçus spécialement pour se compléter.
We simply want the convention and the WTO and GATS negotiations to complement each other.
Nous voulons simplement que cette convention et les négociations de l’OMC et de l’AGCS se complètent l’une l’autre.
Programme initiatives need to complement each other and to form part of the health service and its evolution.
Les nouvelles initiatives doivent se compléter les unes les autres, être intégrées aux services de santé et évoluer avec eux.
It was observed that some expected accomplishments and indicators of achievement could be better formulated to complement each other.
Il a été fait observer que certains des résultats escomptés et des indicateurs de résultat pourraient être mieux formulés, de manière à se compléter.
The two types of knowledge need to complement each other, literacy skills serving to underpin rational knowledge.
Les deux types de connaissances devant se compléter ; les unes, les compétences lettrées, servant de supports aux autres, les connaissances rationnelles.
The United Nations and regional organizations are intended to complement each other harmoniously and to make use of their specific comparative advantages.
L'ONU et les organisations régionales ont vocation à se compléter de façon harmonieuse en faisant usage de leurs atouts respectifs.
A second aspect worth highlighting underscores the need for EU policy and the policies of the Member States to complement each other more.
Le deuxième aspect qu'il faut souligner concerne la nécessité d'une plus grande complémentarité entre l'Union et les politiques des États membres.
He noted three projects in which UNDP, UNICEF and WFP were working to complement each other by making best use of the comparative advantage.
L'intervenant a cité trois projets dans le cadre desquels le PNUD, l'UNICEF et le PAM travaillaient de façon complémentaire en exploitant au mieux leurs atouts respectifs.
However, experts argue that the cleaning and disinfection of ventilation systems are required to submit a set of measures and be sure to complement each other.
Toutefois, les experts estiment que le nettoyage et la désinfection des systèmes de ventilation sont tenus de présenter un ensemble de mesures et être sûr de se compléter mutuellement.
The ingredients in herbal insomnia treatment product should be carefully balanced to complement each other and produce positive results in a relatively short time.
Les ingrédients dans le produit de traitement d'insomnie à base de plantes devraient être soigneusement équilibrés pour se compléter les uns les autres et produire des résultats positifs dans un temps relativement court.
Up until the Seventh Framework Programme, both of these fields were covered by the same funds, and reported to the Fisheries Directorate-General, which enabled them to complement each other.
Jusqu'au septième programme-cadre, ces deux domaines étaient couverts par les mêmes fonds, et dépendaient de la DG Pêche, ce qui leur permettait de se compléter mutuellement.
Technical assistance provided by UNODC increasingly recognizes the importance of the interconnections between these issues and interventions provided by different programmes are designed, as far as possible, to complement each other.
Dans le contexte de son assistance, l'ONUDC met de plus en plus l'accent sur l'interdépendance entre ces différentes questions et, dans toute la mesure possible, les interventions menées dans le contexte de différents programmes sont conçues de manière à se compléter.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone