coexist

With whom do we want to co-exist as good neighbours?
Avec qui voulons-nous vivre en bon voisinage ?
What matters in Europe is that different peoples are able to co-exist in peace and cooperate, where necessary.
Il s'agit pour l' Europe que ses différents peuples vivent en paix et collaborent lorsque cela est nécessaire.
We know from experience that a high level of respect is needed for linguistic and cultural differences if we are to co-exist in a proper, democratic way.
Nous savons d'expérience que le plus strict respect des différences linguistiques et culturelles entre les peuples s'impose si l'on veut assurer une coexistence correcte et démocratique.
And it seems to the Commission that only multi-functional management of forests will allow as many as possible of those activities to co-exist within the same space.
Et la Commission estime que seule une gestion multifonctionnelle de la forêt est à même de permettre la coexistence du nombre le plus élevé possible de ces fonctions dans le même espace.
Man and machine have learned to co-exist, for now.
L’homme et la machine ont appris à coexister, pour l’instant.
Camp attendees learn to co-exist in a unified environment.
Les participants apprennent à vivre ensemble dans un milieu uni.
The system was designed to co-exist with all existing controllers and protocols.
Le système a été conçu pour pouvoir cohabiter avec tous les automates et protocoles existants.
What is important is for these to co-exist.
Ce qui importe, c’est la coexistence de ces piliers.
We're not just here to exist; but to find the strength to co-exist.
Nous ne sommes pas seulement ici pour exister mais pour trouver la force de co-exister.
You should find a way to co-exist, and a niche topic can do just that.
Vous devriez trouver un moyen de coexister, et un sujet spécifique permet justement cela.
Our European flower will have to co-exist with no fewer than eight European systems.
La fleur européenne coexiste en effet avec huit systèmes européens.
The global allocation of frequency bands by ITU allows all radiocommunication services to co-exist without interference.
L'attribution des bandes de fréquences au niveau mondial par l'UIT permet à tous les services de radiocommunication de coexister sans brouillage.
Stitching together thousands of successive snapshots, Wilkes also allows thousands of stories to co-exist in one image.
Amalgamant des milliers d’instantanés successifs, Wilkes nous donne à voir des milliers d’histoires réunies en une seule image.
Stitching together thousands of successive snapshots, Wilkes also allows thousands of stories to co-exist in one image.
Croisant des milliers d’instantanés successifs, Wilkes permet aussi à des milliers d’histoires d’être réunies sur une même image.
Allergic reactions to other vegetables, as well as to mugwort and birch pollen, were also observed to co-exist.
On a également observé des réactions allergiques à d'autres légumes, ainsi qu'au pollen d'armoise commune et de bouleau, pour coexister.
I can find you a planet, I can find you and your children a place in the universe to co-exist.
Je peux vous trouver une planète, pour vous et vos enfants, un endroit dans l'univers pour co-exister.
For the future, we must think seriously about how to live on the Earth and to co-exist with Nature.
Pour l’avenir, nous devons réfléchir sérieusement à la façon de vivre sur la terre et de coexister avec la nature.
An important observation in the document is that atheistic extremism may undermine people's ability to co-exist peacefully.
L'une des principales constatations de ce document est que l'extrémisme athée est susceptible de compromettre les possibilités qu'ont les peuples de coexister pacifiquement.
But for indigenous knowledge to co-exist meaningfully with conventional science, it has to be empowered through various means, such as translation.
Mais pour que les connaissances autochtones coexistent valablement avec la science conventionnelle, il faut qu'ils soient habilités par divers moyens, notamment la traduction.
Eventual Turkish membership would demonstrate the ability of western democracy and culture to co-exist and fully cooperate with the Islamic world.
L'adhésion de la Turquie prouverait que la démocratie et la culture occidentales peuvent coexister et coopérer pleinement avec le monde islamique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry