to bring together

That some families are easier to bring together than others.
Que certaines familles sont plus faciles à réunir que d'autres.
COLOMBIA stressed the need to bring together existing initiatives.
La COLOMBIE a souligné la nécessité de réunir les initiatives existantes.
We are working to bring together peoples and regions.
Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.
The time has come to bring together the fruits of this debate.
Le temps est venu de récolter les fruits de ce débat.
I seek only to bring together people so they can work together.
Je cherche seulement à réunir des personnes pour qu’elles travaillent ensemble.
We want to bring together and build upon the best of both current programs.
Nous voulons rassembler et tirer parti du meilleur des deux programmes actuels.
However, UNIMA was not the only organization to bring together puppeteers.
Mais l’UNIMA ne fut pas la seule organisation à promouvoir des rencontres entre marionnettistes.
It was launched in 1956 as a way to bring together war-torn Europe.
Il a été lancé en 1956 comme moyen de rassembler l’Europe déchirée par la guerre.
We may use cookies to bring together information we collect about you.
Nous pouvons utiliser des cookies pour rassembler des données que nous recueillons à votre sujet.
We may use cookies to bring together information we collect about you.
Nous pouvons utiliser des cookies pour rassembler des données que nous collectons à votre sujet.
The team was able to bring together some 153 global investors for this worthy cause.
L’équipe avait réussi à rassembler 153 investisseurs autour de cette noble cause.
We may use cookies to bring together information we collect about you.
Nous pouvons utiliser des cookies pour recueillir les informations que nous recueillons à votre sujet.
We may use web beacons to bring together information we collect about you.
Nous pouvons utiliser des balises Web pour réunir les renseignements que nous recueillons sur vous.
The selected scientists should be able to bring together a critical mass of expertise.
Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.
Fifth, finding structures to bring together exegetes, liturgists, theologians, and bishops.
Cinquièmement, la nécessité de trouver des structures qui réunissent exégètes, liturgistes, théologiens et évêques.
The most effective way to foster these relationships is to bring together potential trading partners.
La meilleure façon d’encourager ces relations est de réunir des partenaires commerciaux potentiels.
Someone needs to bring together the processes, policies, documentation and data to underpin the systems.
Quelqu’un doit rassembler les processus, politiques, documentations et données pour nourrir les systèmes.
And we're working to bring together the medical educators to the table.
Nous travaillons pour faire venir les éducateurs médicaux.
Those activities had also served to bring together indigenous peoples from different regions of the world.
Ces activités ont également permis de rassembler des populations autochtones de différentes régions du monde.
Which instruments do we need to bring together?
Quels instruments devons-nous mobiliser ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink