blaze
- Examples
With Astro as your guide, Trailhead is the quick and simple way to see how to blaze your own trail to success in sales, service, marketing, IT and beyond. | Avec Astro comme guide, vous découvrirez grâce à Trailhead comment tracer votre propre voie rapidement et facilement dans les domaines des ventes, du service client, du marketing, de l'IT et au-delà. |
Use your nitros at the right time to blaze past your opponents. | Utilisez votre nitros au bon moment passé à flamber vos adversaires. |
And besides, you need to blaze the trail for me. | De plus, tu dois faire l'éclaireuse pour moi. |
I am asking you to blaze your own trail. | Je vous demande de frayer votre propre chemin. |
It only takes one person to blaze a trail. | Il ne suffit que d'une femme pour ouvrir la voie. |
If your boyfriend's going to blaze trails I'm going to the press club. | Si ton petit copain se fraye un chemin, je serai au club de presse. |
By daring everything, he is able to blaze new paths where he commits himself totally. | Il est capable d’ouvrir, en osant tout, des nouvelles voies, où il s’engage totalement. |
All the burning villages that I've seen in these ten years... start to blaze in my head. | Tous les villages en flammes que j'ai vus au cours de ces 10 ans... s'embrasent dans ma tête. |
But the Union does not have any experience in these innovations, so we need to blaze a trail in this area. | Mais, comme l'Union ne dispose d'aucune expérience dans ces innovations, nous devons déblayer le terrain. |
The members of Odd Squad looked at me in astonishment, as my entire body seemed to blaze with an unseen fury. | Les membres d’Odd Squad me dévisagèrent avec stupéfaction, alors que mon corps entier semblait s’embraser d’une furie jamais vue jusqu’alors. |
Fyah to blaze us up and motivate us to speak our convictions, engage in the discussions and rely on each other for support. | Fyah pour nous embraser et nous encourager à exprimer nos convictions, à prendre part aux discussions et à compter sur le soutien les un-e-s des autres. |
Flavoured papers ranging from bubble gum and apple to blueberry and orange are a fun option for those seeking a sweet way to blaze up. | Des feuilles parfumées, allant du chewing-gum à la pomme et aux myrtilles et à l’orange, sont une option amusante pour ceux qui veulent planer avec un goût sucré. |
While representation by women leaders is low across South Asia, at the Panchayat or local council level, India continues to blaze a trail. | Si les femmes sont faiblement représentées aux postes de leadership en Asie du Sud, l'Inde par contre continue de montrer la voie par le biais de ses « Panchayat » ou conseils locaux. |
With Astro as your guide, Trailhead is the quick and simple way to see how to blaze your own trail to success in sales, service, marketing, IT and beyond. | Essayez Trailhead ! Astro vous guidera pour sortir des sentiers battus dans le domaine des ventes, du service client, du marketing, de l'IT et au-delà. |
From year to year the picture of all these faults and cracks varies, and each time, at the beginning of summer season, guides have to blaze a new trail. | Chaque année l’image de ces crevasses et des fissures change et chaque fois au début de la saison d’été les guides sont forcés d’ouvrir des voies nouvelles. |
Mrs Pack did that in her remarks and anywhere that she is prepared to blaze a trail I think the rest of us should be courageous enough to follow. | Mme Pack l'a fait dans ses remarques et quelle que soit la voie où elle est prête à s'engager, je pense que nous devrions tous avoir le courage de lui emboîter le pas. |
But they kept their focus and cohesion, two qualities which have allowed them to blaze ahead of the competition this season even though they have only playing together since the beginning of this year. | Mais ils ont gardé leur concentration et leur cohésion, deux qualités qu’ils ont montrées pour s’imposer cette saison alors qu’ils ne jouent ensemble que depuis le début de l’année. |
In the early years of the Work, Saint Josemaría used to tell the young people who came to him that everything still needed to be done, including the trail they needed to blaze. | Pendant les premières années de l’Œuvre, saint Josémaria avait l’habitude de dire aux jeunes qui s’approchaient de lui que tout restait à faire, y compris le chemin qu’ils devaient parcourir. |
But each time I stepped off the well-beaten path to blaze my own trail, it turned into a wild, open, exhilarating fantasy roleplaying experience, rife with opportunities to make use of its excellent combat. | Mais à chaque fois que je suis sorti des sentiers battus pour tracer ma propre route, le titre est devenu un jeu de rôle heroic-fantasy sauvage, ouvert, exaltant, avec plein d’opportunités exploitant son excellent système de combat. |
As this area is bathed in the higher frequencies of Light, the Three-Fold Flame in the chest area begins to blaze forth once more in preparation for the opening of the portal to the Sacred Heart. | Alors que cette région est baignée dans les fréquences supérieures de Lumière, la Triple Flamme dans la région de la poitrine commence une fois de plus à brûler avec tout son éclat en préparation à l'ouverture du portail donnant sur le Cœur Sacré. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!