to be spelled

The implications of this do not have to be spelled out.
Il n'est nul besoin d'expliquer les implications d'une telle recommandation.
Don't be afraid to let Carter know if you need to be spelled.
Dites-le à Carter, si vous avez besoin d'aide.
This will also need to be spelled out clearly during the forthcoming WTO negotiations.
Ce point devra être souligné de façon très claire lors des prochaines négociations de l'OMC.
Some delegations asked whether the action the Secretary-General was expected to take ought not to be spelled out.
Certaines délégations ont demandé s'il ne fallait pas préciser les actions qui étaient attendues du Secrétaire général.
The reciprocal obligations that will have to be spelled out in the development compacts must be worked out carefully.
Les obligations réciproques qui devront être énoncées dans les pactes pour le développement doivent être élaborées avec soin.
In addition, the inspectors' capacities for coordination, surveillance and concrete action need to be spelled out precisely and strengthened.
En outre, les capacités de coordination, de surveillance et d'action concrète des inspecteurs doivent être précisées et renforcées.
I mean, a law has to be spelled out... so a man knows what he's paying off for, right?
La loi doit être expliquée clairement pour que chacun sache pourquoi il paie. Vu ?
Those choices often need to be spelled out with professional expertise in a clear and concise manner; our constitutional support team has been doing just that.
Ces choix doivent souvent être présentés par des experts de manière claire et concise.
The roles and responsibilities of all those responsible for the security of a country need to be spelled out and fully understood by everyone.
Les rôles et responsabilités de tous ceux qui sont responsables de la sécurité d'un pays doivent être énoncés clairement et compris par tous.
The link between activities undertaken under section 1B and the sectoral work, in particular technical assistance, needed to be spelled out clearly.
Il était nécessaire d'expliquer clairement le lien qui existait entre les activités entreprises au titre du chapitre 1B et les activités sectorielles, notamment l'assistance technique.
There is therefore an urgent need for the negotiations to be conducted transparently, and for the democratic changes necessary in Turkey to be spelled out.
Il est donc urgent et nécessaire de mener les négociations de manière transparente et d’énoncer clairement les changements démocratiques nécessaires en Turquie.
In response to the representative of Viet Nam, he said that the development compact would have reciprocal obligations which would indeed need to be spelled out.
En réponse à la représentante du Viet Nam, il indique que le pacte pour le développement comportera des obligations réciproques qui devront être précisées.
I believe that, for lack of details in the treaty, the obligations of the European Council will probably have to be spelled out in an interinstitutional agreement.
J'estime qu'à défaut de précisions dans le traité, les obligations du Conseil européen devront probablement être précisées par le biais d'un accord interinstitutionnel.
Names of individuals, entities and places need to be spelled out consistently throughout the document, and abbreviations should be avoided as much as possible.
Les noms des personnes, entités et lieux doivent être transcrits de façon uniforme dans l'ensemble du document. Il faut éviter, autant que faire se peut, d'utiliser des sigles.
This is so obvious as to prompt the question as to whether this needs to be spelled out in a guideline in the Guide to Practice.
Ceci est, à vrai dire, tellement évident que l'on peut se demander s'il est nécessaire de le préciser dans une directive du Guide de la pratique.
Should a State adopt the non-unitary approach, the specific pre-default rights and obligations of the parties will have to be spelled out in greater detail in order to achieve functional equivalence.
Dans un État qui adopterait l'approche non unitaire, il faudrait énoncer plus en détail les droits et obligations spécifiques des parties avant défaillance pour parvenir à l'équivalence fonctionnelle.
It has become urgent for this matter to be spelled out to you all, so there can be no more erroneous beliefs in your minds about this most important question.
Il est devenu urgent que ce sujet soit expliqué à vous tous, pour qu’il ne puisse plus y avoir de croyances erronées dans votre esprit sur cette question de la plus haute importance.
None of us can save ourselves; it is only together that we can defend our own interests, and this is something that has to be spelled out with greater clarity.
Aucun d’entre nous ne peut sauver tout le monde, ce n’est qu’ensemble que nous pouvons défendre nos propres intérêts et c’est une chose qui doit être énoncée avec une plus grande clarté.
Assuming that the underlying right of election of the injured State is clearly expressed in Part Two bis, there is no need for the principle to be spelled out in any further detail.
Pour autant que le droit de sélection sous-jacent de l'État lésé soit clairement exprimé dans la deuxième partie bis, il est inutile d'énoncer le principe de façon plus détaillée.
The reason why the Takeovers Directive is the way it is is that the 'one share - one vote' principle does not exist in Europe, and that has to be spelled out plainly.
La directive sur les OPA doit sa forme actuelle au fait que le principe "une action, une voix" n'existe pas en Europe - et cela doit être clairement souligné.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate