to be put together

They have to be put together from the bottom up.
Ils doivent être assemblés du bas vers le haut.
They have to be put together from the bottom up.
Ils doivent être assemblées du bas vers le haut.
They have to be put together from the bottom up.
Elles doivent être assemblées du bas vers le haut.
Now you see a lot of pictures that need to be put together.
Maintenant, vous voyez beaucoup de photos qui doivent être mis en place.
This needs to be put together right away.
On a besoin de les assembler au plus vite.
It just needs to be put together.
Elles ont juste besoin d'être réunies.
It won't crank up. Everything seems to be put together right.
Il ne veux pas démarrer. Toutes les pièces sont pourtant là.
The collection has to be put together.
La collection doit ensuite être constituée.
It won't crank up, and everything seems to be put together right.
Il ne veux pas démarrer. Toutes les pièces sont pourtant là.
It was actually the Council that asked for the questions to be put together.
En fait, c'est le Conseil qui a demandé la fusion de ces deux questions.
A plan of action and implementation mechanism was to be put together within one year.
Un plan d'action et mécanisme de mise en œuvre devaient être mis en place dans le courant d'une année.
They will continue to be put together in the future with better advance planning.
On continuera de mettre en place ce genre d'équipes, mais en les préparant mieux à l'avance.
He seeks to divide what I have said I want to be put together, but I will not cross either of your will.
Il cherche à diviser ce que J'ai dit que JE veux rassembler, mais JE ne contrerai pas votre volonté.
It should be already available, therefore, rather than needing to be put together in a hurry in case of an accident.
Elle devrait par conséquent être déjà en place au lieu d'être constituée à la va-vite en cas d'accident.
Citizens' initiatives should also encourage wider cross-border debate, as they will need to be put together by citizens of several different Member States.
L'initiative citoyenne devra également encourager un plus large débat transfrontalier puisqu'elle devra être élaborée par des personnes résidant dans plusieurs États membres différents.
Right back in the early days, when it started to be put together, they said that it would be costneutral.
Lorsqu'on a prévu de créer ce service, on nous a fait croire qu'il n'entraînera pas de dépenses supplémentaires.
Conveyors need to be put together in the production plant, and, when moving product from one conveyor to the other, product can easily get spilled and wasted.
Les convoyeurs doivent être montés dans l'usine de production, et, lors de son transfert d'un convoyeur à un autre, le produit peut facilement être renversé et gaspillé.
The contents of the ICC Guide are also to be put together in the form of an ICC App, which is still to be available for download in April.
Les contenus du guide sont également retravaillés pour être intégrés dans une application qui sera proposée au téléchargement en avril.
The standards developed by the United Nations and other international organizations need to be put together in a holistic frame in consonance with the Copenhagen consensus.
Le Président (parle en anglais) : J'ai toujours été convaincu que nous réussirions, et nous avons réussi à Genève également.
It is unacceptable for the programme to be put together by three or four people and then the active forces in an area have to be brought into organize a cofinancing.
Il n'est pas permis que le programme soit composé de trois ou quatre personnes et qu'il faille ensuite faire appel aux forces actives d'une région pour organiser un cofinancement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay