to be put together
- Examples
They have to be put together from the bottom up. | Ils doivent être assemblés du bas vers le haut. |
They have to be put together from the bottom up. | Ils doivent être assemblées du bas vers le haut. |
They have to be put together from the bottom up. | Elles doivent être assemblées du bas vers le haut. |
Now you see a lot of pictures that need to be put together. | Maintenant, vous voyez beaucoup de photos qui doivent être mis en place. |
This needs to be put together right away. | On a besoin de les assembler au plus vite. |
It just needs to be put together. | Elles ont juste besoin d'être réunies. |
It won't crank up. Everything seems to be put together right. | Il ne veux pas démarrer. Toutes les pièces sont pourtant là. |
The collection has to be put together. | La collection doit ensuite être constituée. |
It won't crank up, and everything seems to be put together right. | Il ne veux pas démarrer. Toutes les pièces sont pourtant là. |
It was actually the Council that asked for the questions to be put together. | En fait, c'est le Conseil qui a demandé la fusion de ces deux questions. |
A plan of action and implementation mechanism was to be put together within one year. | Un plan d'action et mécanisme de mise en œuvre devaient être mis en place dans le courant d'une année. |
They will continue to be put together in the future with better advance planning. | On continuera de mettre en place ce genre d'équipes, mais en les préparant mieux à l'avance. |
He seeks to divide what I have said I want to be put together, but I will not cross either of your will. | Il cherche à diviser ce que J'ai dit que JE veux rassembler, mais JE ne contrerai pas votre volonté. |
It should be already available, therefore, rather than needing to be put together in a hurry in case of an accident. | Elle devrait par conséquent être déjà en place au lieu d'être constituée à la va-vite en cas d'accident. |
Citizens' initiatives should also encourage wider cross-border debate, as they will need to be put together by citizens of several different Member States. | L'initiative citoyenne devra également encourager un plus large débat transfrontalier puisqu'elle devra être élaborée par des personnes résidant dans plusieurs États membres différents. |
Right back in the early days, when it started to be put together, they said that it would be costneutral. | Lorsqu'on a prévu de créer ce service, on nous a fait croire qu'il n'entraînera pas de dépenses supplémentaires. |
Conveyors need to be put together in the production plant, and, when moving product from one conveyor to the other, product can easily get spilled and wasted. | Les convoyeurs doivent être montés dans l'usine de production, et, lors de son transfert d'un convoyeur à un autre, le produit peut facilement être renversé et gaspillé. |
The contents of the ICC Guide are also to be put together in the form of an ICC App, which is still to be available for download in April. | Les contenus du guide sont également retravaillés pour être intégrés dans une application qui sera proposée au téléchargement en avril. |
The standards developed by the United Nations and other international organizations need to be put together in a holistic frame in consonance with the Copenhagen consensus. | Le Président (parle en anglais) : J'ai toujours été convaincu que nous réussirions, et nous avons réussi à Genève également. |
It is unacceptable for the programme to be put together by three or four people and then the active forces in an area have to be brought into organize a cofinancing. | Il n'est pas permis que le programme soit composé de trois ou quatre personnes et qu'il faille ensuite faire appel aux forces actives d'une région pour organiser un cofinancement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!