to be lazy
- Examples
Our body has the ability to be lazy. | Notre corps a la capacité d'être paresseux. |
You did NOT volunteer here to be lazy. | Vous n'étiez PAS volontaires ici pour être fainéants. |
He interprets the revolution as the right to be lazy. | La Révolution est interprétée par lui comme le droit à la paresse. |
Is it okay to be lazy? | Est-ce correct d'être paresseux ? |
And it is better not to be lazy and to perform this procedure several times. | Et il est préférable de ne pas être paresseux et d'effectuer cette procédure plusieurs fois. |
Is it okay to be lazy? | Est-il normal d'être paresseux ? |
I bet that's enough... and I'm not just saying that to be lazy. | Ça suffira. Je dis pas ça par fainéantise. |
The Horse asks if it is right for someone to be lazy and not help with work. | Le cheval demande s'il est juste pour quelqu'un d'être paresseux et ne pas aider avec le travail. |
I'm inclined to be lazy. | Je suis paresseux. |
A terrace (covered for holiday cottages(shelters)) and a garden to be lazy far from the noise of the city. | Une terrasse (couverte pour les gîtes) et un jardin pour paresser loin du bruit de la ville. |
A terrace (covered for holiday cottages(shelters)) and a garden to be lazy far from the noise of the city. | Une terrasse (couverte pour le gîte et le petit meublé) et un jardin pour paresser loin du bruit de la ville. |
I don't want to be lazy. | - Bien sûr. Regarde-moi. |
We condemn laziness because we think it is wrong to be lazy; so let us find out what we mean by laziness. | Nous condamnons la paresse parce que nous pensons que c'est mal d'être paresseux ; voyons un peu ce qu'on entend par paresse. |
This culture does a wonderful job of limiting peoples' interests, opportunities, and abilities, and it conditions them to be lazy. | Cette culture fonctionne parfaitement lorsqu'il s'agit de limiter les intérêts, les opportunités et les capacités des gens, de sorte qu'elle les conditionne à être paresseux. |
The outcome will be given exactly according to what you have done so we have no reason to be lazy running toward New Jerusalem. | Le résultat sera exactement en relation avec ce que vous aurez fait et nous n'avons donc aucune raison d'être paresseux en courant vers la Nouvelle Jérusalem. |
It is not intended as an encouragement to be lazy, but as an encouragement to use resources (including one's own labour) wisely, and therefore (in this context) efficiently. | Notre intention n'est pas d'encourager la paresse, mais d'encourager l'utilisation des ressources (y compris le propre travail) judicieuse, et donc (dans ce contexte) efficiently. |
It is not intended as an encouragement to be lazy, but as an encouragement to use resources (including one's own labour) wisely, and therefore (in this context) efficiently. | Notre intention n'est pas d'encourager à la paresse, mais plutôt un encouragement à utiliser ces ressources (y compris son propre travail) de façon sage, et par conséquent efficacement (dans ce contexte). |
It is not intended as an encouragement to be lazy, but as an encouragement to use resources (including one's own labour) wisely, and therefore (in this context) efficiently. | Ici la valeur admirée du "dur travail" (ou rendement) n'est pas un encouragement à être fainéant, mais plus un encouragement à utiliser ses ressources sagement (la propre main-d'oeuvre inclue), et de ce fait (dans ce contexte) efficacement. |
Treaty after Treaty, we have been allowing the centre of power to remain completely unsupervised in reality and the Council - and this can be proven - to be lazy and incompetent and to operate largely in secret. | Traité après traité, nous avons permis au centre du pouvoir d'échapper à tout contrôle ; le Conseil a pu se montrer paresseux et incompétent et agir dans le plus grand secret, comme nous le voyons aujourd'hui. |
This weekend, I just want to to be lazy at home. | Ce week-end, je veux juste paresser à la maison. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
