to be diverted
- Examples
But we must not allow ourselves to be diverted away from the policies that are already being developed and pursued vigorously and necessarily to benefit all of us. | Quoi qu’il en soit, nous ne pouvons nous permettre de nous laisser distraire des politiques déjà élaborées et mises en œuvre énergiquement et nécessairement pour notre bien à tous. |
However, Mr Ford, we will not allow our attention to be diverted. | Toutefois, Monsieur Ford, nous ne le permettrons pas. |
She has not allowed herself to be diverted by all the noise around her. | Elle ne s'est pas laissé distraire par le bruit environnant. |
That's right. It needs to be diverted south. | Il doit être dévié vers le sud. |
Traffic will need to be diverted away from the city centre. | Il sera nécessaire de dévier la circulation pour l'éloigner du centre-ville, mais à quel coût ? |
The working class cannot allow itself to be diverted behind any faction of the ruling class. | Celle-ci ne peut se permettre d'être détournée vers une des factions de la classe dirigeante. |
This is the challenge we collectively face and we must not allow ourselves to be diverted from it. | C'est le défi auquel nous sommes tous confrontés et nous ne pouvons pas nous permettre de nous en détourner. |
Moreover, its meagre resources had to be diverted from development programmes to military and security operations. | De plus, il lui faut consacrer à des opérations militaires ou de sécurité ses maigres ressources destinées aux programmes de développement. |
We must be prepared and not allow ourselves to be diverted by the inevitable lulls and episodic developments. | Nous devons nous y préparer et ne pas nous laisser distraire par d’inévitables « pauses » et développements épisodiques. |
The base around which the compacted earth is placed also allows rainwater to be diverted from the latrine. | Le soubassement autour duquel on met de la terre compactée permet également de détourner les eaux de pluie de la latrine. |
This prohibits the use of resources for preventive activities, since they would have to be diverted from other equally urgent needs. | Cela empêche que les ressources soient utilisées pour des activités préventives sinon elles seraient détournées d'autres besoins tout aussi urgents. |
Without supplementary funding, existing GEF resources would need to be diverted to meet the needs of the mercury protocol. | En l'absence de tels apports supplémentaires, les ressources existantes du FEM devront être réorientées vers la satisfaction des besoins du protocole sur le mercure. |
All creatures removed from the Subject's containment cell are to be incinerated, except for a small portion to be diverted for analysis and necropsy. | Toutes les créatures retirées de la cellule de confinement du sujet doivent être incinérées, sauf quelques unes pour analyses. |
On the other hand, some countries have limited resources to be diverted further due to the proliferation of preferential trade agreements (PTAs). | Par ailleurs, certains pays ont des ressources limitées à consacrer à cet usage en raison de la multiplication des accords commerciaux préférentiels. |
Some Customs-generated revenue continues to be diverted to PUSIC, despite the imprisonment of the former leader, Chief Kahwa. | Une partie des recettes douanières continue d'être détournée au profit du PUSIC, bien que le chef Kahwa, ancien dirigeant des groupes armés de l'Ituri, soit en prison. |
The traffic which had to be diverted because of this stretched the patience of many thousands of people in the EU to the limit. | Le trafic de détournement qui en a résulté a accablé des milliers de citoyens de l'UE jusqu'aux limites du supportable. |
Therefore agriculture strategy, consumption strategy, land treatment, river regulation and, if water needs to be diverted, it should be. | Par conséquent, la stratégie agricole, la stratégie de consommation, le traitement des terres, la réglementation des cours d'eau et, si l'eau doit être déviée, elle devrait l'être. |
Transparency helps money raised by the community and money coming from donor agencies to be more visible, and therefore less likely to be diverted. | La transparence aide la communauté à se procurer de l'argent, et l'argent venant des agences de donateurs est plus visible, par conséquent risque moins d'être détourné. |
We should allow ourselves neither to be diverted from that objective nor to succumb to the temptation to abandon this important but uncompleted aspect of United Nations reform. | Nous ne devons ni nous laisser détourner de cet objectif ni céder à la tentation d'abandonner ce volet majeur, mais incomplet, de la réforme de l'ONU. |
Experience shows that care must be taken not to allow such commissions to be diverted from their purpose and to furnish a pretext for not going before the courts. | L'expérience enseigne qu'il convient de veiller à ce que ces commissions ne soient pas détournées de leur finalité pour devenir prétexte à ne pas saisir les tribunaux. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!