to bask

Well, uh, it wasn't to bask us in the warmth of her personality, I can tell you that.
Pas pour nous envelopper de sa chaleureuse personnalité, c'est sûr.
It could be that the Dutch have forgotten their history, content to bask in the afterglow of their historical tolerance.
Il se pourrait que les Néerlandais aient oublié leur histoire, se reposant sur les lauriers de leur tolérance historique.
Discover Jamaica along with Iberostar Hotels & Resorts, and get ready to bask in the sun this vacation, not lacking for anything.
Découvrez la Jamaïque avec Iberostar Hotels & Resorts et préparez-vous à passer des vacances au soleil dans le plus grand confort.
The terrace allows holidaymakers to bask in the Spanish sun!
La terrasse permet aux vacanciers de se prélasser sous le soleil espagnol !
The rest of the school is waiting to bask in our hotness.
Le reste du lycée attends pour être subjugué par notre bogossitude.
They both like to bask in natural beauty.
Ils se complaisent dans la beauté de la nature.
For lovers of peace, our swimming pool, our terraces will allow you to bask.
Pour les amateurs de calme, notre piscine,nos terrasses vous permettront de vous prélasser.
Soon, you are to bask in the ways of a new and divine world.
Bientôt, vous vous délecterez de nouvelles façons, dans un monde divin.
You only want to bask in the sun in your old age!
Vous ne pensez qu'à lézarder au soleil !
You are supposed to bask in enlightenment.
Tu es sensée te baigner dans la lumière.
It's hard not to bask in it, not to love every second of it.
On a vite fait de s'en délecter, d'adorer tout ça.
Time to bask under the sun's rays and under the admiring glances of men.
Il est temps de se prélasser sous les rayons du soleil et sous les regards admiratifs des hommes.
Now's the time to bask in the romance, and enjoy the first phase of your new life together.
Maintenant l'heure de se dorer dans le roman, et d'apprécier la première phase de votre nouvelle vie ensemble.
So, you came to bask in the happiness that you brought me and Jenna?
Donc tu viens savourer le fait de nous avoir apporté le bonheur à moi et à Jenna ?
My brave friends, we know how it feels to bask in the perfection of Creator Love/Light.
Mes courageux amis, nous savons ce que cela fait de savourer la perfection de l'Amour / la Lumière du Créateur.
But this is not a moment for anyone to bask in congratulations or rest on their laurels.
Mais il n'y a lieu ni de se féliciter ni de se reposer sur ses lauriers.
In Coconut Queen, the island of Lui Lui beckons you to bask amid miles of sun-drenched coastline.
Dans Coconut Queen, l'île de Lui Lui vous invite à vous prélasser au milieu d’une côte baignée de soleil.
In Coconut Queen, the island of Lui Lui beckons you to bask amid miles of sun-drenched coastline.
A Coconut Queen, l'île de Lui Lui t’invite à te prélasser sur des kilomètres de côtes baignées de soleil.
In Coconut Queen, the island of Lui Lui beckons you to bask amid miles of sun-drenched coastline.
Dans Coconut Queen, l'île de Lui Lui fait signe de vous prélasser au milieu de kilomètres de baignée de soleil du littoral.
The two buildings are located in a green park of lime trees along a waterfall where it is good to bask.
Les deux bâtisses se situent au sein d'un parc verdoyant de tilleuls longé par une cascade où il fait bon se prélasser.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler