The international community also needs to address the question of impunity.
La communauté internationale doit aussi aborder la question de l'impunité.
Not to address country situations would be incomprehensible and dangerous.
Ne pas aborder les situations de pays serait incompréhensible et dangereux.
These issues are very difficult to address and to solve.
Ces problèmes sont très difficiles à aborder et à résoudre.
Wilson is expected to address a press conference this afternoon.
Wilson est prévu d'aborder une conférence de presse cet après-midi.
Dynamic and convenient API to address a variety of tasks.
API dynamique et pratique pour traiter une variété de tâches.
Each has its own community which we try to address.
Chacun a sa propre communauté que nous essayons de répondre.
Convergence provides the software and services to address these concerns.
Convergence fournit le logiciel et les services pour aborder ces préoccupations.
Two initiatives have been devised to address this problem.
Deux initiatives ont été conçues pour remédier à ce problème.
Secondly, we need to address the matter in all its aspects.
Deuxièmement, nous devons aborder la question sous tous ses aspects.
What other measures have been undertaken to address the problem?
Quelles autres mesures ont été prises pour régler le problème ?
The Government has taken action to address this imbalance.
Le Gouvernement a pris des mesures pour régler ce déséquilibre.
The recommendations set out below seek to address these shortcomings.
Les recommandations figurant ci-dessous visent à remédier à ces lacunes.
We will continue to work hard to address these issues.
Nous continuerons de travailler dur pour remédier à ces problèmes.
Mr. Rosenthal (Guatemala) said that he wished to address five points.
M. Rosenthal (Guatemala) dit qu'il désire aborder cinq points.
I think that it is important to address these real questions.
Je pense qu'il est important de régler ces véritables questions.
It decided to address a letter to the State party.
Il a décidé d'adresser une lettre à l'État partie.
Several international initiatives have been developed to address this problem.
Plusieurs initiatives internationales ont été lancées pour remédier à ce problème.
My last point is to address the question of sanctions.
Mon dernier point a trait à la question des sanctions.
Each couple must decide to address this issue itself.
Chaque couple doit décider de résoudre ce problème lui-même.
Energy efficiency is a valuable means to address these challenges.
L'efficacité énergétique est un outil appréciable pour relever ces défis.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive