titrer
- Examples
Refroidir immédiatement dans l'eau froide et après cinq minutes environ, titrer comme suit : | Cool immediately in cold water and after approximately five minutes titrate as follows: |
Mais maintenant je pense que j'aurais dû le titrer, "Le Langage des fusils." | But now I think that I would have titled it, "The Language of Guns." |
Après dissolution totale du précipité, titrer l'iode libéré au thiosulfate de sodium (0,1 N) en présence d'amidon ST [2]. | After the precipitate is completely dissolved, titrate the liberated iodine with sodium thiosulphate (0,1 N) in the presence of starch TS [2]. |
Diluer avec 100 ml d'eau, puis titrer l'iode libéré au thiosulfate de sodium (0,1 N) en présence d'amidon ST [2]. | Dilute with 100 ml of water then titrate the liberated iodine with sodium thiosulphate (0,1 N) in the presence of starch TS [2]. |
Il faut alors en rechercher la présence et le titrer au moyen d'examens biologiques spécifiques, par un médecin expérimenté. | By appropriate laboratory procedures, the presence of factor VIII inhibitors must be checked and quantified by an experienced doctor. |
Les journaux pourraient titrer : « 137 000 personnes sont sorties de l'extrême pauvreté hier » tous les jours sur les 25 dernières années. | The papers could have run the headline, "137,000 people escaped from extreme poverty yesterday" every day for the last 25 years. |
Le titre nominal d’une barre tael de Hong Kong est égal à 990, mais à Taïwan, 5 et 10 barres tael peuvent titrer 999,9. | The nominal fineness of a Hong Kong tael bar is 990 but in Taiwan 5 and 10 tael bars can be 999,9 fineness. |
Il faut mettre l'accent sur les conditions humaines des centres d'accueil et titrer profit de l'expérience de certains pays dans le domaine du rapprochement régional. | We should put emphasis on the humanitarian conditions in reception centres and also take advantage of the experience of some countries with regard to regional approximation. |
Diluer avec 100 ml d'eau, puis titrer l'iode libéré au thiosulfate de sodium (0,1 N) en présence d'amidon ST [2]. | This part lists types of rolling stock the driver is authorised to drive, following an assessment of competences listed in Annex V to Directive 2007/59/EC. |
Il faudrait considérer avec autant d'enthousiasme les manières dont les États membres parviendront à l'avenir à titrer les ressources nécessaires au financement de la sécurité sociale. | And it is with equal zeal that we should consider where states will get their funding from in the future to deal, for example, with the organization of social security. |
Dissoudre 1 g de l'échantillon, arrondi à l'unité la plus proche (mg), dans la solution chauffée, et titrer au moyen de 0,1 N KMnO4 jusqu'à obtention d'une couleur rose qui persiste pendant 15 secondes. | Dissolve 1 g of the sample, weighed to the nearest mg, in the heated solution, and titrate with 0,1 N KMnO4 to a pink colour that persists for 15 seconds. |
Dissoudre 1 g de l’échantillon, arrondi à l’unité la plus proche (mg), dans la solution chauffée, et titrer au moyen de KMnO4 à 0,1 N jusqu’à obtention d’une couleur rose qui persiste pendant 15 secondes. | Dissolve 1 g of the sample, weighed to the nearest mg, in the heated solution, and titrate with 0,1 N KMnO4 to a pink colour that persists for 15 seconds. |
Dissoudre 1 g de solution de lactate de potassium dans 20 ml d'eau, ajouter 3 gouttes de solution d'essai de phénolphtaléine et titrer avec de l'hydroxyde de sodium 0,1 N. 0,2 ml au maximum doit suffire | Dissolve 1 g of potassium lactate solution in 20 ml of water, add 3 drops of phenolphthalein TS and titrate with 0,1 N sodium hydroxide. Not more than 0,2 ml should be required |
Dissoudre 1 g de solution de lactate de potassium dans 20 ml d’eau, ajouter 3 gouttes de solution d’essai de phénolphtaléine et titrer avec de l’hydroxyde de sodium 0,1 N. Ne doit pas nécessiter plus de 0,2 ml. | Dissolve 1 g of potassium lactate solution in 20 ml of water, add 3 drops of phenolphthalein TS and titrate with 0,1 N sodium hydroxide. Not more than 0,2 ml should be required |
Afin de déterminer la molarité du liquide inconnu, nous devons d'abord le titrer avec de l'hydroxyde de sodium. | In order to determine the molarity of the unknown liquid, we first need to titrate it with the sodium hydroxide. |
Titrer séparément les deux distillats avec l'acide sulfurique 0,02 N en utilisant le mélange d'indicateurs. | Titrate the two distillates separately with 0,02 N sulphuric acid, use the mixed indicator. |
Titrer les bases volatiles dans la solution d'acide borique par l'acide sulfurique (3.5) en utilisant une microburette (4.3). | Using a microburette (4.3), titrate the volatile bases in the boric acid solution with sulphuric acid (3.5). |
Titrer l’excès de dichromate en y versant la solution de sulfate de fer II et d’ammonium (point 3.2). | Titrate the excess dichromate by adding to it the iron (II) ammonium sulphate solution (paragraph 3.2). |
Titrer l'excès de nitrate d'argent par la solution de thiocyanate d'ammonium (3.1) jusqu'à ce que le virage au rouge-brun persiste pendant une minute. | Titrate the excess silver nitrate with the ammonium thiocyanate solution (3.1) until the reddish-brown tint has lasted for one minute. |
Titrer séparément les deux distillats avec l'acide sulfurique 0,02 N en utilisant le mélange d'indicateurs. | Registered credit rating agencies shall submit data files in accordance with the technical instructions provided by ESMA and using ESMA’s reporting system. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!