titre honorifique
- Examples
C'est plutôt un titre honorifique. | What you might call an honorary position. |
C'est un titre honorifique. | But this is an honor job. |
L’admission d’évêques, de prêtres et de diacres dans votre Ordre ne représente absolument pas un titre honorifique. | Admission into your Order of Bishops, Priests and Deacons is not entirely an honour. |
Carl, arrête un peu avec ce titre honorifique. | Man, don't say that no more. |
Carl, arrête un peu avec ce titre honorifique. | Stop saying that. Isaiah... |
Carl, arrête un peu avec ce titre honorifique. | Stop saying things like that. |
Carl, arrête un peu avec ce titre honorifique. | Stop saying good night. |
Carl, arrête un peu avec ce titre honorifique. | None of us made it. |
En 1849, le poste disparut, mais le nom de Lögsögumad reparut occasionnellement comme titre honorifique pour quelques gouverneurs. | In 1849, the office was abolished, but the title remained occasionally in use as a title of honour for governors. |
Décorations ou récompenses décernées à titre honorifique | Concentrates of poppy straw containing not less than 50 % by weight of alkaloids |
Je donne des cours de fitness et de yoga que j'ai moi-même élaborés, mais ce titre honorifique va maintenant au-delà de ça. | I've been designing and teaching fitness and yoga classes, but now this honorific role extends even further. |
Il démissionna par la suite et le Professeur Bernard Ashmole fut invité à prendre en charge les Antiquités Grecques et Romaines à titre honorifique. | He subsequently resigned and Professor Bernard Ashmole was invited to take charge of the Greek and Roman Antiquities in an honorary capacity. |
Chef à titre honorifique de l'Association des vétérans des forces spéciales du ministère de l'intérieur, ancien chef des forces spéciales au ministère de l'intérieur (SOBR). | Head of "Honour", the Ministry of Interior's Association of the veterans from special forces from the Ministry of Interior, former Head of the Special Response Group at the ministry of Interior (SOBR). |
Homme d'affaires, chef à titre honorifique de l'Association des vétérans des forces spéciales du ministère de l'intérieur, ancien chef des forces spéciales au ministère de l'intérieur (SOBR=. | Businessman, Head of "Honour", the Ministry of Interior's Association of the veterans from special forces from the Ministry of Interior, former Head of the Special Response Group at the ministry of Interior (SOBR). |
Il pensait qu'il allait prendre une position similaire à celle de vice-chancelier de l'université d'anglais, mais beaucoup à Jérusalem a vu la position comme étant essentiellement un titre honorifique, tout comme le chancelier de l'université d'anglais. | He thought he was going to take up a position similar to that of Vice-Chancellor of an English university but many in Jerusalem saw the position as essentially an honorary one, like the Chancellor of an English university. |
Il a reçu un titre honorifique pour son courage. | He received a brevet for his bravery. |
L'université lui a retiré son titre honorifique après qu'il a été surpris en train d'utiliser un langage raciste. | The university stripped his honorary degree after he was caught using racist language. |
Utilisez ce modèle pour tout type de certificat à titre honorifique. | Use this template for any type of honorary certificate program. |
Le cardinalat peut être un titre honorifique, l’épiscopat, non. | The cardinalate can be an honorary title, not the episcopate. |
Il a pris sa retraite et a reçu le titre honorifique de nomination par Lausanne en 1971. | He retired and was given an honorary appointment by Lausanne in 1971. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!