timetable

The resources listed on this document are available for specific courses during timetabled hours.
Les ressources répertoriées dans ce document sont disponibles pour des cours spécifiques pendant les heures d’ouverture.
This action plan must enable us to achieve the following set of timetabled goals:
Un plan d' action qui passe par l' accomplissement de l' ensemble des objectifs programmés suivants :
The French presidency, I stress, has already timetabled the presentation of these Commission texts.
La présidence française, je vous le dis avec force, a déjà programmé la présentation de ces textes par la Commission.
The classes will be timetabled either in the morning or in the afternoon / evening, from Monday to Friday, except holidays.
Les classes vont être programmés soit le matin soit l'après-midi / soir, du lundi au vendredi, sauf les jours fériés.
The timetabled development of SIS-II therefore constitutes a priority for the Commission and will require the active involvement of all Member States.
En conséquence, le développement programmé du SIS-II constitue une priorité pour la Commission et exigera l’implication active de tous les États membres.
To this end, it is essential that each sector be set quantified objectives and be subject to regular, strictly timetabled, evaluation.
Pour cela, des objectifs quantifiés pour chaque secteur, selon un calendrier précis, et surtout une évaluation régulière sont indispensables.
Penguins, sea lions, elephants, orangutans, coatis and lions and tigers have their meals timetabled for the late morning or early afternoon.
Pingouins, lions de mer, éléphants, orang-outangs, coatis, lions et tigres sont nourris tous les jours en fin de matinée ou en début d'après-midi.
Marco Polo II offers improved planning security, because it is timetabled to run until 31 December 2013. It has a budget of EUR 450 million.
Marco Polo II propose une amélioration de la planification de la sécurité, car il est prévu pour fonctionner jusqu'au 31 décembre 2013.
I would like to emphasise the importance of having the political courage to establish concrete, timetabled targets for achieving sustainable development.
Je voudrais souligner particulièrement combien il est important, pour que nous parvenions dans les faits au développement durable, que nous ayons le courage politique de fixer des objectifs concrets assortis de délais.
It is imperative that Member States develop appropriate strategies and prepare detailed, timetabled programmes for the long-term management of all types of waste within their jurisdiction.
Il est impératif que les États membres développent des stratégies appropriées et préparent des programmes détaillés, avec des calendriers, pour la gestion à long terme de tous les types de déchets au sein de leur juridiction.
Main Stage Bingo also has a huge range of side-games to enjoy alongside the extensive bingo timetabled games, including casino games, arcade games and of course slots.
Main Stage Bingo propose également une vaste gamme de jeux parallèles à apprécier parallèlement aux jeux de bingo programmés, notamment des jeux de casino, des jeux d'arcade et bien sûr des machines à sous.
Main Stage Bingo also has a huge range of side-games to enjoy alongside the extensive bingo timetabled games, including casino games, arcade games and of course slots.
Main Stage Bingo propose également une vaste gamme de jeux parallèles à apprécier aux côtés des nombreux jeux programmés de bingo, y compris des jeux de casino, des jeux d'arcade et bien sûr des machines à sous.
Mr President, I understand Mr Scapagnini's point but there is no space to bring this forward, without breaking up some of the very important debates we already have timetabled.
Monsieur le Président, je comprends le point de vue de M. Scapagnini, mais il n'est pas possible d'inscrire ce rapport à une autre place, car cela bouleverserait le calendrier de certains autres débats très importants.
They would gladly extend their expertise to work with other interested parties in the development and implementation of comprehensive, timetabled educational programmes to promote peaceful coexistence, unity and harmony within and among peoples.
Ils sont heureux de pouvoir mettre leurs compétences au service du développement et de la mise en œuvre de programmes éducatifs complets, bien cadrés, pour promouvoir la coexistence pacifique, l'unité et l'harmonie parmi et entre les peuples.
The Austrian Government is to be congratulated for making sure that the way ahead is clearly timetabled to Cologne and to Helsinki, that the decisions needed are identified and that the broad outlines of many initiatives are set.
Le gouvernement autrichien mérite d'être félicité pour avoir clairement fixé les échéances futures à Cologne et Helsinki, pour avoir identifié les décisions à prendre et jeté les bases de nombreuses initiatives.
Spanish lessons at iNMSOL will be timetabled either in the morning or in the afternoon / evening, taking into account the meal time when the participant is at a home-stay accommodation with full board.
Les heures de cours peuvent varier entre le matin, le midi ou bien l’après-midi, en tenant compte des horaires des repas dans le cas où vous logez dans une famille d’accueil en régime pension complète.
We will examine and judge the results of the Lisbon Summit in the light of these factors and in the light of our ability to establish concrete, properly quantified and timetabled objectives in this key area.
C'est à cette lumière et à la lumière de la capacité à définir des objectifs concrets, dûment quantifiés et planifiés dans ce domaine primordial, que nous analyserons et que nous jugerons les résultats du sommet de Lisbonne.
The bus service timetabled to leave at 08:45 has been canceled.
Le service de bus prévu pour partir à 08h45 a été annulé.
It Mr Ferri' s report had not been timetabled for this morning, I should not have had this opportunity.
Si le rapport de M. Ferri n'avait pas été programmé ce matin, je n'aurais pas eu cette possibilité.
Oban can also be easily reached by train from Glasgow or by timetabled coach from Glasgow or Inverness.
Il est également facile d'accéder à Oban en train depuis Glasgow ou en bus depuis Glasgow ou Inverness.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
spiderweb