timeframe

We will respond to all requests within a reasonable timeframe.
Nous répondrons à toutes les demandes dans un délai raisonnable.
We will respond to your request in a reasonable timeframe.
Nous répondrons à votre demande dans un délai raisonnable.
We will respond to all requests within a reasonable timeframe.
Nous répondrons à toutes vos demandes dans un délai raisonnable.
We will respond to your request within a reasonable timeframe.
Nous répondrons à votre demande dans un délai raisonnable.
We will respond to your request within a reasonable timeframe.
Nous répondrons à votre requête dans un délai raisonnable.
We will respond to such requests within a reasonable timeframe.
Nous répondrons à ces demandes dans un délai raisonnable.
We will respond to your request within a reasonable timeframe.
Nous donnerons suite à votre demande dans un délai raisonnable.
What is the average timeframe for opening a YellowKorner gallery?
Quel est le délai moyen pour ouvrir une galerie YellowKorner ?
We will respond to your request within a reasonable timeframe.
Nous répondrons à vos requêtes dans un délais raisonnable.
We will respond to your request within a reasonable timeframe.
Nous répondrons à votre demande dans des délais raisonnables.
We will respond to your request within a reasonable timeframe.
Nous répondrons à votre requête dans une période de temps raisonnable.
But with the timeframe, we're not very optimistic.
Mais avec le calendrier, nous ne sommes pas très optimistes.
We all know that our overall timeframe is tight.
Nous savons tous que notre calendrier global est serré.
All orders are delivered in the same timeframe.
Toutes les commandes sont livrées dans les mêmes délais.
What is the timeframe for purchasing new software?
Quel est votre délai pour acheter un nouveau logiciel ?
We will respond to your request within a reasonable timeframe.
Nous traiterons votre demande dans un délai raisonnable.
We will respond to your request within a reasonable timeframe.
Nous répondrons à votre demande dans les meilleurs délais.
The panel expected to conclude its work within that timeframe.
Le Groupe spécial comptait achever ses travaux dans ce délai.
However, temporary asymmetries should be phased out within a reasonable timeframe.
Cependant, les asymétries temporaires doivent être éliminées progressivement dans un délai raisonnable.
Otherwise, they could not be legally binding within a reasonable timeframe.
Sinon ils ne pourront pas être juridiquement contraignants dans un délai raisonnable.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted