timbre-poste

Tout au plus, vous risqueriez un dollar plus une enveloppe et un timbre-poste.
At most, you would be risking one dollar plus an envelope and a postage stamp.
Celui-là, c'est véritablement un timbre-poste !
This one really is smaller than a postage stamp.
Même stratégie, nous prenons un tout petit morceau de la vessie, moitié moins grand qu'un timbre-poste,
Same strategy, we take a very small piece of the bladder, less than half the size of a postage stamp.
Des réponses encourageantes ont été apportées par l'ensemble de ces personnalités éminentes et des efforts sont déployés pour émettre le timbre-poste.
Encouraging responses were received from all these eminent personalities and efforts are on for issuance of the postage stamp.
Un jeu aussi amusant que les fléchettes ne pouvait pas être cachée dans les classes supérieures et bientôt ils mettent leur propre timbre-poste sur le match.
A game as fun as darts could not be hidden from the upper classes and they soon put their own stamp on the game.
Mais l’objectif de tous ces efforts, dès le léchage du moindre timbre-poste, doit être de garantir la sécurité à tout un chacun, en vue de l’édification d’un nouveau futur pacifique.
But the goal of all efforts, of every stamp, must be to secure security for everyone, toward building a new peaceful future.
Une image de la chef du groupe embellit même le nouveau timbre-poste français, en guise de portrait de « Marianne », symbole de la République.
The blonde Femen leader was even chosen to portray the symbol of the Republic, Marianne, on the current French postage stamp, although she does not speak French.
Les pincettes normales, comme on trouve dans tous les grands magasins, se terminent par une fourche, afin qu'ils puissent saisir un minuscule morceau de papier comme un timbre-poste et le tenir ponctuellement.
The normal tweezers the way one gets them in any department store have some peaked ends so that they can hold selectively a tiny piece of paper as for example a stamp.
L’Union postale universelle (UPU) qui regroupe les administrations postales du monde depuis 1878, avait répondu à la demande de l’émission d’un timbre-poste universel par la création des coupons-réponse internationaux le 1er octobre 1907.
The Universal Postal Union (UPU), which includes the postal administrations of the world since 1878, responded to the request of a universal postage stamp by the creation of international reply coupons October 1, 1907.
La différence de 0,03 Franc servait à couvrir les frais de compensation entre les administrations postales, l’une ayant reçu la totalité de l’argent du coupon, l’autre ayant vendu un timbre-poste sans perception d’argent.
The difference of 0.03 Franc was used to cover the costs of compensation between the postal administrations, one having received all the money of the coupon, the other having sold a stamp without perception of money.
Ne serait-il pas insensé de devoir payer un timbre-poste différent, quel que soit le pays où l'on se trouve, selon que l'on se trouve à Paris, ou dans le sud de la France, dans l'île de Tiree ou à Londres ?
Would it not be extraordinary if, whatever country you were in, you paid a different postage stamp according to whether you came from Paris or the south of France, or from the Island of Tiree or London?
Le pays a changé l'image du timbre-poste.
The country changed the image of the postage stamp.
En hommage aux exploitantes agricoles indiennes, un timbre-poste sur les femmes dans l'agriculture a été présenté au Président, au Premier Ministre et à plusieurs éminentes personnalités publiques pour leur demander de soutenir les nombreuses organisations non gouvernementales.
In order to salute women farmers of India, a postage stamp on women farmer was presented to The President, Prime Minster and several prominent public representatives inviting the support of great numbers of NGO.
Deux sont de la taille d'un timbre-poste.
Two of them are the size of postage stamps.
Le timbre-poste le plus précieux au monde.
The most valuable postage stamp on the face of the earth.
La Commission a constaté que, outre les subventions relatives aux retraites, Deutsche Post a également bénéficié de hausses du prix du timbre-poste destinées à financer les charges de retraites des fonctionnaires.
The Commission found that, in addition to pension subsidies, Deutsche Post has also benefitted from dedicated stamp price increases to finance the civil servants’ pension costs.
La Commission a constaté que, outre les subventions relatives aux retraites, Deutsche Post a également bénéficié de hausses du prix du timbre-poste destinées à financer les charges de retraites des fonctionnaires.
Iron ores and concentrates, including roasted iron pyrites
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive