tilapia
- Examples
You can catch fish all around the tilapia nets. | Vous pouvez attraper du poisson tout autour des filets à tilapia. |
It's all good, but I'm kind of partial to the tilapia. | Tout est bon, mais j'ai un faible pour le tilapia. |
The Government has supported the development of a tilapia fish farm. | Le Gouvernement a établi une ferme piscicole pour produire du tilapia. |
I'm gonna spray the yard with tilapia, but other than that I'm okay. | Je vais arroser le jardin de tilapia, mais sinon, ça va. |
I'll have the tilapia. | Je vais prendre le tilapia. |
I'm gonna do tilapia. | Je vais prendre le tilapia. |
Several fish farms are being developed on an experimental basis to produce tilapia for international markets. | Plusieurs autres élevages piscicoles expérimentaux produisent du tilapia destiné aux marchés internationaux. |
Genetically modified tuna, salmon and tilapia are now being farmed. | C'est le cas pour certains élevages de thon, de saumon, de tilapia, par exemple, qui sont génétiquement modifiés. |
Several fish farms are being developed on an experimental basis to produce tilapia for international markets. | Plusieurs autres élevages piscicoles sont exploités à titre expérimental en vue de produire du tilapia destiné aux marchés internationaux. |
Several fish farms are being developed on an experimental basis to produce tilapia for international markets. | On travaille actuellement à l'établissement, sur une base expérimentale, de plusieurs fermes piscicoles pour produire du tilapia à l'intention des marchés internationaux. |
El Salto is not only a world-class bass fishery, but it is also a thriving tilapia fishery for the local economy. | El Salto n’est pas seulement une pêcherie de bar de classe mondiale, mais c’est également une pêcherie florissante de tilapia pour l’économie locale. |
However, relatively low-value species traded in large quantities, such as tilapia from aquaculture, have also gained increasing importance on world markets. | Cependant, des espèces ayant une valeur relativement faible et commercialisés en masse, telles que le tilapia d’aquaculture, ont également gagné en importance sur les marchés mondiaux. |
You would think that with the number of nets placed in the water that the tilapia population would be hurting, but that is far from true. | On pourrait penser qu’avec le nombre de filets placés dans l’eau, la population de tilapias souffrirait, mais c’est loin d’être vrai. |
From a limited study, there are some indications that exposure of Nile tilapia to endosulfan via feed in tanks caused adverse effects. | À l’issue d’une étude restreinte, certains éléments donnent à penser que l’exposition par voie alimentaire des tilapias du Nil à l’endosulfan dans des citernes a eu des effets néfastes. |
Hoa Phong Seafood Cooperative now has 16 tanks for raising red tilapia, common carp and grass carp with a total annual output of 200 tons. | La coopérative Hoa Phong compte aujourd'hui 16 réservoirs destinés à l'élevage de tilapia rouge, de carpes communes et de carpes herbacées, avec une production annuelle totale de 200 tonnes. |
Preliminary findings regarding tilapia show more rapidly growing, larger and more nutritious fish that offer greater benefits for fish farmers. | Les premiers résultats des expériences menées sur le tilapia montrent que les espèces améliorées ont une croissance plus rapide, sont plus grosses et ont de plus grandes qualités nutritionnelles, ce qui est très avantageux pour les pisciculteurs. |
So for example, they found something which was sold as tuna, which is very valuable, was in fact tilapia, which is a much less valuable fish. | Ainsi, par exemple, elles ont trouvé qu'un poisson vendu sous le nom de thon, qui a une grande valeur, était en fait du tilapia, un poisson qui a beaucoup moins de valeur. |
For example, concentrations of HCHs (mainly the beta-isomer) in one fish species (Java tilapia) from India amounted to up to 2 000 ng/g wet weight (Senthilkumar et al., 2001). | Chez une espèce de poissons de l'Inde, le tilapia de Java, les concentrations de HCH (principalement du bêta-HCH) allaient, par exemple, jusqu'à 2 000 ng/g de poids humide (Senthilkumar et al., 2001). |
Technical training has also been provided in tilapia fish rearing, harvesting and marketing (for further information see the Development of Rural Infrastructure and Irrigation section of the 2002-2003-2004 annual report of SAG). | Une formation technique est également dispensée pour l'élevage, la récolte et la commercialisation de tilapies (pour plus de renseignements, voir rapports annuels 2002-2003-2004 de SAG, paragraphes consacrés au développement de l'infrastructure rurale et de l'irrigation). |
The official inauguration of the factory will take place in July and a completely new feed range for tilapia based on the most advanced nutritional knowledge will be made available for fish farmers across Central America in the following months. | L'inauguration officielle de l'usine aura lieu en juillet et une nouvelle gamme complète d'aliments pour tilapia (basée sur la connaissance nutritionnelle la plus avancée) sera rendue disponible auprès des pisciculteurs d'Amérique Centrale dans les mois qui suivront. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
