tight-knit
- Examples
We were a very tight-knit family, and I was crushed. | Nous étions une famille très soudée, et j'étais brisé. |
A single currency only works in a tight-knit federal environment. | Une monnaie unique ne fonctionne que dans un environnement fédéral solidaire. |
We lived in a very tight-knit community. | On vivait dans une communauté très solidaire. |
Like I say, it's a tight-knit community. | Comme je l'ai dit, c'est une communauté très soudée. |
It's a tight-knit community. | C'est une communauté soudée. |
It's a tight-knit community. | C'est une communauté restreinte. |
It's a tight-knit community. | C'était une communauté soudée. |
Except this doesn't feel like a guy who has close friends or a tight-knit family. | Sauf qu'il ne semble pas être quelqu'un qui a des amis proches ou une famille unie. |
Let's make this a tight-knit team. | Soyons une équipe unie. |
In reality, cyclists tend to form tight-knit, supportive communities that cater to a wide range of abilities. | En réalité, les cyclistes ont tendance à former des communautés soudées et solidaires qui couvrent un large éventail de niveaux. |
Moreover, the collaboration between Vasari and Cosimo was tight-knit and their relationship characterised by mutual friendship and trust. | En outre, la collaboration entre Vasari et Cosimo fut étroite et leur relation fut caractérisée par l'amitié et la confiance mutuelle. |
The tight-knit, supportive environment that the school has created is clear to students, teachers and visitors. | L'établissement a constitué un environnement d'accompagnement sur mesure et très clair pour les enseignants, les élèves et les visiteurs. |
Since cycling is such an accessible sport, clubs are made up of members from all walks of life who come together to form a tight-knit community. | Puisque le cyclisme est un sport accessible, les clubs sont composés de membres de tous horizons qui se réunissent pour former une communauté soudée. |
On the flip side, tight-knit communities, being in a marriage long-term, and lifelong friendships, even, all improve telomere maintenance. | A l'inverse, des communautés soudées, un mariage qui dure depuis des années ou des amitiés de toute une vie améliorent l'entretien de nos télomères. |
We have collected the best offers for rental of passenger cars and minivans in Denpasar, which will suit a tight-knit company or a big family. | Nous avons recueilli les meilleures offres de location de voitures de tourisme et camionnettes à Denpasar, qui saura s'adapter à une société soudée ou une grande famille. |
This tight-knit community also came together recently, and they purchased an abandoned building, an abandoned building that was in disrepair and in foreclosure. | Les membres de cette communauté unie se sont aussi associés pour acheter un bâtiment abandonné, qui était délabré et allait être saisi. |
The trust and close relationship between NGTV and Shutterstock Premier enables a tight-knit partnership that continues to bring countless works to life. | La relation de confiance qui s'est établie entre NGTV et Shutterstock Premier a permis à ce partenariat de contribuer à la naissance et au succès d'innombrables programmes. |
Major overhauls in refineries are just one example of a logistical and organisational feat which can only be successfully completed with perfect planning and a tight-knit team. | La modernisation ou la maintenance générale d’une raffinerie est un tour de force logistique et organisationnel possible uniquement grâce à une planification parfaite et à une équipe soudée. |
Famous for its narrow maze-like streets and stairs, Alfama is home to a proud tight-knit community that has lived in the area for centuries and whose passion is for Fado music. | Célèbre pour ses rues et ses escaliers étroits dédiés au labyrinthe, Alfama abrite une communauté fière et unie qui vit dans la région depuis des siècles et qui a une passion pour la musique Fado. |
Since then, the collective of artists, graphic artists and musicians has been making use of its connections to the young Berlin art and culture scene in order to sustainably transformation the tight-knit cityscape with fresh ideas and its very own style. | Depuis lors, le collectif d'artistes, de graphistes et de musiciens utilise ses liens avec la jeune scène artistique et culturelle berlinoise afin de transformer durablement le paysage urbain avec des idées fraîches et un style propre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!