But experience proves that those fraternal ties are normally established.
Mais l'expérience prouve que ces liens fraternels sont normalement établis.
The city has business ties with 219 countries and regions.
La ville possède des liens d'affaires avec 219 pays et régions.
It is without doubt the ring that carries fewer ties.
C'est sans doute l'anneau qui transporte moins de liens.
He is bound to his family by sacred, holy ties.
Il est lié à sa famille par des liens sacrés.
It's the only thing here that ties back to him.
C'est la seule chose ici qui nous relie à lui.
For AFD, good governance and social ties are inseparable priorities.
Pour l’AFD, bonne gouvernance et lien social sont des priorités indissociables.
Such ties are an instinctive and essential part of living.
Ces liens sont une partie instinctive et essentielle de la vie.
Friends webmasters, this page offers you some useful ties.
Amis webmestres, cette page vous offre des liens utiles.
But, how to make ties with all these dispersed forces?
Mais comment faire le lien avec toutes ces forces dispersées ?
The ties between Posada and the Foundation were never broken.
Les liens entre Posada et la Fondation ne se sont jamais brisés.
The body ties won't give you a moment of freedom.
Les liens du corps ne vous donnent pas un moment de liberté.
Academic and cultural ties are essential components of our relationship.
Les liens universitaires et culturels constituent des éléments essentiels de notre relation.
Otherwise, ties or metal wire can be used.
Alternativement, des liens ou du fil métallique peuvent être utilisés.
Had no ties to Pretty Lake until three months ago.
Aucun lien avec Pretty Lake jusqu'à il y a trois mois.
We must sever our ties with Great Britain!
Nous devons rompre nos liens avec la Grande-Bretagne !
On one door hang up a cord for ties, belts.
Sur une portière accrochez le cordon pour les cravates, les zones.
Once he left Daichan, he cut all ties with him.
Une fois parti de Daichan, il a coupé tout liens avec lui.
Our political ties need to be strengthened and broadened.
Nos liens politiques doivent être renforcés et élargis.
I have long forsaken all ties with my family.
J'ai depuis longtemps abandonné tout lien avec ma famille.
So, this is a map of 714 students and their friendship ties.
Donc, voici la carte des 714 étudiants et leurs liens d'amitié.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny