tiédeur
- Examples
Mon coeur fut très ému et rempli avec de la tiédeur. | My heart was greatly moved and filled with warmth. |
La tiédeur de leur coeur vraiment humain m’émut beaucoup. | The warmth of their truly human heart greatly moved me. |
La tiédeur d’avoir vécu ensemble dans mon cerveau. | The warmth of having lived together in my mind. |
Je fus pleine de tiédeur et joie. | I was filled with warmth and joy. |
Leur coeur fut rempli de tiédeur. | Their heart was filled with warmth. |
La tiédeur d’avoir vécu ensemble revivait. | The warmth of having lived together was reviving. |
Je regrette la tiédeur des réactions qui ont accueilli cette déclaration de guerre. | I deplore the lukewarm reactions in response to this declaration of war. |
Je fus embrassée par leur tiédeur gentille. | I was embraced by its gentle warmth. |
Le son d'un battement de coeur et la tiédeur d'un corps. | You know, the sound of a heartbeat and the warmth of the body? |
S’ils persistent dans leur tiédeur, il les vomira de sa bouche. | If they continue in their state of lukewarmness, He will spew them out of His mouth. |
Je ne peux accepter ni l’indifférence des uns, ni la tiédeur de ce texte. | I cannot accept either the indifference of some people, or the half-heartedness of this text. |
Mon dos et coeur furent remplis de tiédeur et je voulus éclater en larmes. | My back and heart became filled with warmth and I felt like shedding tears. |
J'ai fermé les yeux et j'ai immédiatement ressenti de la tiédeur et de la paix. | I closed my eyes and immediately felt warm and peaceful. |
Ce que je peux constater, c’est que les jeunes dans leurs paroisses sentent trop de tiédeur. | What I can see is that young people in their parishes feel too much lukewarmness. |
En tout cas, je ne supporte pas la tiédeur. | There's nothing worse than blandness. |
C’était le moment pour reconnaître la tiédeur de coeurs encore à naître et être vivants maintenant. | It was the moment of acknowledging the warmth of hearts to be born and alive now. |
Je reconnus la tiédeur de la famille et la joie d’avoir des mets sur une table. | I realized the warmth of family and joy of having a meal over one table. |
Quoi de plus agréable que la tiédeur de la maison par une froide soirée d’hiver ? | What's more pleasant than entering into the warmth of your own home on a cold winter evening? |
Ils m’invitèrent à déjeuner et la tiédeur de leur coeur me plut beaucoup et leur hospitalité. | They invited me to lunch and I really enjoyed the warmth of their heart and hospitality. |
Bien qu’il fût tôt dans la matinée, l’air frais était déjà mêlé d’un peu de tiédeur. | In spite of the early morning, the fresh air was partly tinged with warmth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!