thus
- Examples
It is thus compatible with all the versions of SPIP. | Il est donc compatible avec toutes les versions de SPIP. |
For my seven children the risk is thus very high. | Pour mes sept enfants le risque est donc très élevé. |
They are very compact, light and thus easy to transport. | Ils sont très compact, léger et donc facile à transporter. |
This position can thus be characterized as pragmatic and immanentist. | Cette position peut ainsi être caractérisée comme pragmatique et immanentiste. |
PIARC is thus recognized for the quality of its productions. | L'AIPCR est ainsi reconnue pour la qualité de ses productions. |
They are very compact, light and thus easy to transport. | Ils sont très compacts, légers et donc faciles à transporter. |
The problem of Bessus was thus dispatched with quickly. | Le problème de Bessus a été ainsi expédié avec rapidement. |
Its content is thus more easily accessible and more useful. | Son contenu est donc plus facilement accessible et plus utile. |
And thus not always enough to buy the ideal good. | Et donc pas toujours assez pour acheter le bien idéal. |
And thus we are in the fullness of the law. | Et ainsi, nous sommes dans la plénitude de la loi. |
Some rooms can be interconnected, thus turned into family suites. | Certaines chambres peuvent être interconnectés, ainsi transformées en suites familiales. |
His mandate should thus be extended until 30 April 2007. | Son mandat devrait donc être prorogé jusqu'au 30 avril 2007. |
The Committee thus declares the communication inadmissible on this basis. | Le Comité déclare donc la communication irrecevable sur cette base. |
The representative concerned was thus free to continue his statement. | Le représentant concerné est donc libre de poursuivre sa déclaration. |
Lindos thus contains a history of its island in epitome. | Lindos contient ainsi une histoire de son île dans l'épitomé. |
And thus, he will be completely devoted to his sheep. | Et ainsi, il sera entièrement consacré à ses brebis. |
A betaine thus may be a specific type of zwitterion. | Une bétaïne peut donc être un type spécifique de zwitterion. |
The share of women in these organizations thus represents 29.1%. | La part des femmes dans ces organisations représente donc 29,1 %. |
But they refused, and thus became Babylon fallen (4SOP 230-240). | Mais elles avaient refusé, et ainsi devinrent Babylone tombée (4SOP 230-240). |
We thus remain in the silence of our eternal part. | Nous demeurons ainsi dans le silence de notre part éternelle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!