thrombose
- Examples
Les antithrombotiques sont des médicaments qui empêchent la formation de caillots sanguins (thrombose). | Antithrombotics are medicines which prevent the formation of blood clots (thrombosis). |
Les antithrombotiques sont des médicaments destinés à prévenir la formation de caillots sanguins (thrombose). | Antithrombotics are medicines to prevent formation of blood clots (thrombosis). |
Des niveaux élevés sont associés à un risque accru de thrombose ou de perte fœtale. | High levels are associated with increasing risk of thrombosis or foetal loss. |
Des niveaux élevés sont associés à un risque accru de thrombose ou de perte fœtale. | High levels are associated with increasing risk for thrombosis or fetal loss. |
Je me suis retrouvé avec des caillots sanguins, une thrombose veineuse profonde, pour démarrer ! | I ended up with blood clots, deep vein thrombosis, to boot! |
Il faut toutefois garder une activité normale pour éviter les risques de thrombose ou d'embolie. | You must stay active to limit the risk of thrombosis or an embolism. |
Il peut risquer une thrombose. | He could get a heart attack. |
Je crois que j'ai une thrombose, et je ne sais même pas ce que c'est. | I think I'm having a thrombosis and I don't even know what it means. |
Mars est le mois de la sensibilisation à la thrombose veineuse profonde. | March is Deep Vein Thrombosis Awareness Month. |
Des spasmes vasculaires. Il peut risquer une thrombose. | He could get a heart attack. |
Vous n'avez jamais subi de thrombose ni d'embolie ; | You have no history of thrombosis, embolism; |
Thrombose veineuse profonde (TVP) La thrombose veineuse profonde (TVP) est la formation anormale de caillots sanguins dans les jambes. | Deep Vein Thrombosis (DVT) is a condition involving the formation of blood clots in the legs. |
Un traitement hormonal substitutif entraîne parfois des effets secondaires graves, par exemple la thrombose. | It is important to be aware that in rare cases HRT can cause serious side effects such as thrombosis. |
10 Trois sujets sur 33 recevant 200 mg de fosaprépitant ont eu une légère thrombose au site d'injection. | Three out of 33 subjects receiving 200 mg of fosaprepitant experienced mild injection site thrombosis. |
De plus, le risque de développer une thrombose ou un caillot sanguin peut durer jusqu’à 6 semaines après l’accouchement. | In addition, the risk of developing a DVT or blood clot can last up to 6-weeks after a woman gives birth. |
Vous souffrez ou avez souffert de thrombose (formation de caillot sanguin dans les veines ou artères) ; | You have or have a history of thrombosis (blood clot in a vein or artery); |
Une thromboprophylaxie doit être administrée au moins pendant les 5 premiers mois du traitement, en particulier chez les patients présentant des facteurs de risque de thrombose supplémentaires. | Thromboprophylaxis should be administered for at least the first 5 months of treatment especially in patients with additional thrombotic risk factors. |
Il est très important que les passagers soient complètement informés de ce qu'il convient de faire pour se prémunir contre la thrombose veineuse profonde. | It is very important that passengers are fully informed as to what they should do to guarantee that deep-vein thrombosis will not develop. |
thrombose artérielle ou veineuse ; | ‘Wide-angle’ exterior mirrors (Class IV) |
Chez les patients atteints de TIH, des complications telles que thrombose veineuse et artérielle, coagulation intravasculaire disséminée (CIVD), purpura, pétéchies et saignements gastro-intestinaux (méléna), peuvent apparaître. | In patients with HIT, symptoms such as arterial and venous thrombosis, disseminated intravascular coagulation (DIC), purpura, petechiae and gastrointestinal bleeding (melena), may occur. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!