they will end
Future they conjugation of end.
end
- Examples
Both proclaim they will end it after victory. | Tous deux proclament qu’ils la feront cesser après la victoire. |
Besides, they will end up learning music, which is a joy in itself. | En plus, ils apprendront la musique, qui est source de joie. |
And there is a considerable risk that they will end up in the same situation as their parents. | Et le risque est grand qu’ils se retrouvent dans la même situation que leurs parents. |
Without this understanding they will end up punishing us, there is no doubt about this. | À défaut de cette compréhension, il serait conduit, n'en doutons pas, à nous sanctionner. |
With their free energy sources they will end world energy crisis and stop environmental pollution. | Avec leurs sources d’énergie libres, ils mettront fin à la crise énergétique mondiale et arrêteront la pollution de l’environnement. |
Like other wars, when they start we do not know when they will end. | Comme cela est souvent le cas lorsqu'une guerre commence, nul ne sait quand elle se terminera. |
Zodiac promises a fairly frequent quarrels, but they will end with a quick reconciliation; | Zodiac promet des querelles assez fréquentes, mais ils se terminera par un rapprochement rapide ; |
It is not with demagoguery and threats of repression and more war that they will end the conflict. | Ce n’est pas par la démagogie et les menaces de répression, avec davantage de guerre, que sera mis un terme au conflit. |
If we do nothing for the people who lose their jobs through globalisation, they will end up in a lose-lose situation. | Si nous ne faisons rien pour ceux qui perdent leur emploi à cause de la mondialisation, ils se retrouveront dans une situation perdant-perdant. |
After a couple months they will end up breaking no matter how careful you are, and you will have to buy a new one. | Après quelques mois ils finiront par briser, peu importe les précautions que vous êtes, et vous devrez acheter un nouveau. |
The threat inherent in what we have before us is that they will end up before the judges again. | Or, avec cette proposition, ces problèmes risquent d’atterrir une nouvelle fois sur le bureau des juges. |
Daniel Jacobowitz proposed to display the results during the build so they will end up in the build logs, which are publicly available. | Daniel Jacobowitz a proposé d'afficher les résultats pendant la construction pour qu'ils soient inclus dans les journaux de constructions qui sont disponibles publiquement. |
Don't speak to my spouse or my family or friends otherwise they will end up forsaking me and show the real sinner that's locked within. | Ne parle pas à mon époux/épouse ou à ma famille ou amis sinon ils finiront par m'abandonner et montrer le vrai pécheur qui est enfermé à l'intérieur. |
It would be rational, however, to impose a complete ban on portable batteries as it is highly likely that they will end up in landfills. | Je suis en revanche favorable à une interdiction complète des piles portables, puisque celles-ci finiront plus que probablement leur course dans des décharges. |
What other foregone conclusions will be applied using the same modus operandi, with us again hoping they will end quickly? | Quelle autre action a bien pu être décidée d'avance et sera réalisée selon le même modus operandi pour nous voir ensuite souhaiter de nouveau une fin aussi rapide que possible ? |
However, I suspect that they will end up disgusted and dispirited, as I saw in my own constituency, especially in Dell in Limerick and Waterford Crystal in Waterford. | Cependant, je crains qu'ils ne finissent dégoutés et découragés, comme certains travailleurs de ma circonscription, notamment chez Dell à Limerick et Waterford Crystal à Waterford. |
We should end government subsidies that incentivise tyranny, and we should always be a friend of those who want to work their way out of poverty, because with our help they will end world hunger. | Nous devrions mettre un terme aux subventions gouvernementales qui favorisent la tyrannie, et nous devrions nous poser en amis de ceux qui veulent sortir de la pauvreté, parce qu'avec notre aide, ils peuvent mettre un terme à la faim dans le monde. |
They will end up without the minimum credibility required deceiving anybody in this country or anywhere else on Earth. | Ils n’auront plus de crédibilité pour tromper qui que ce soit dans ce pays ou dans n’importe quel coin de la planète. |
As with sows, their sorry state means that their flesh cannot be sold, even in pieces. They will end up as the filling for ravioli or in stock cubes. | Comme les truies, leur triste état ne permet pas d'en vendre la chair, même en morceaux ; elles finiront en remplissage de raviolis ou en bouillons cubes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
