they were making
-faisaient
Past progressive they conjugation of make.

make

I told Jack what they were making me do.
J'ai dit à Jack ce qu'ils me faisaient faire.
They weren't even aware that they were making healthier choices.
Ils n'étaient même pas conscients qu'ils ont des choix plus sains.
I told Jack what they were making me do.
J'ai dit à Jack ce qu'ils me forçaient à faire.
I told them that they were making a mistake.
Je leur ai dit qu'ils faisaient une erreur.
By the time I realized they were making their move,
Au moment où j'ai réalisé qu'ils allaient passer à l'action,
For a while, they were making two million Furbys a month.
Pendant un certain temps, ils fabriquaient deux millions de Furbys par mois.
They were in bed, they were making love.
Ils étaient au lit, ils faisaient l'amour.
These two institutions were privatised at a time when they were making huge profits.
Ces deux institutions ont été privatisées au moment où elles faisaient d’importants bénéfices.
I didn't even know they were making that movie that's amazing.
Je savais pas qu'ils en faisaient un film.
As you say, this crowd, they were making a great hullabaloo, huh?
Comme vous le dites, cette foule, elle faisait beaucoup de brouhaha, hein ?
One of the games they were making at the time was SimCopter.
À l'époque, ils concevaient le jeu "SimCopter".
I heard they were making a comeback.
J'ai entendu dire qu'ils faisaient leur retour.
When I heard they were making the play...
Quand j'ai su qu'on faisait une pièce...
He worked with David for nearly two years, and they were making progress... real progress.
Il a travaillé avec David presque 2 ans, et ils progressaient, un vrai progrès.
I said they were making a mistake.
Je leur ai dit qu'ils se trompaient.
They decided it was more important to concentrate on the promises they were making.
Ils ont préféré rester concentrés sur les promesses qu'ils s'étaient faites.
They decided it was more important to concentrate on the promises they were making.
Le plus important pour eux, c'était la promesse qu'ils faisaient.
They, they looked like they were making a deal.
Ils semblaient conclure un accord.
She said she agreed... but it was like they were making the decision for her.
Elle a dit qu'elle était d'accord... mais c'était comme s'ils prenaient la décision pour elle.
And the only reason she remembers it is because they were making kind of a scene.
Et si elle s'en souvient, c'est qu'ils se sont disputés.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
allergic