they transferred
Past they conjugation of transfer.

transfer

They even registered the trademark in 1874, but in 1959 they transferred their rights to a commercial company.
Ils enregistrèrent même la marque en 1874, mais en cédèrent les droits en 1959 à une société commerciale.
They transferred me to the nearest hospital, at a distance of nine hours by car.
J’ai été transférée vers l’hôpital le plus proche, situé à neuf heures de route en voiture.
Even worse, they transferred their benefits out of the country.
Pire encore, ces dernières ont transféré leurs bénéfices à l’extérieur du pays.
In a second moment they transferred to Ephesus in Asia Minor.
Dans un deuxième temps, ils se rendirent en Asie mineure, à Ephèse.
I thought you said that they transferred him.
Tu avais dit qu'ils l'ont transféré, lui.
She must have come with them when they transferred here.
Et en a profité pour revenir avec eux à Pékin.
That 's the guy they transferred from the other jail to fight you.
Il vient de l'autre prison pour t'affronter.
The ambulance entered the hospital and they transferred my body into the intensive care unit.
Celle-ci a pénétré dans l’hôpital et on a transféré mon corps aux Soins Intensifs.
Until they transferred me, I used to go hiking up there at least once a year.
Avant d'être muté ici, j'y allais faire de la rando au moins une fois par an.
That's when they transferred her from New York to Los Angeles and began conducting experiments on her.
C'est quand ils l'ont transférée de New-York à Los Angeles et ont commencé leur expérience sur elle.
Next, they transferred the DNA to a membrane (Figure 2, Step 2) and applied a radioactively labelled probe that was complementary to the VNTR(s) of interest.
Ensuite, ils transfèrent l’ADN sur une membrane (figure 2, étape 2) et l’incubent avec une sonde radioactive complémentaire des VNTR d’intérêt.
At that time they transferred just under 2.5 % of their gross domestic product to Europe, to the countries of their former enemies, for four years.
À l'époque, ils avaient transféré pendant quatre ans un peu moins de 2, 5 % de notre produit intérieur brut en Europe, dans les pays des anciens ennemis.
On January 24, 1952, the community of the Hotel Dieu Sisters was a separate entity, occupying quarters at the Mother House before they transferred to the Marie de la Ferre Residence in 1964.
À partir du 24 janvier 1952, la communauté des sœurs de l'Hôtel-Dieu constitue une unité séparée ; elle occupe des locaux de la maison mère avant son transfert à la résidence Marie-de-la-Ferre en 1964.
When the other truck arrived, they transferred the load.
Lorsque l'autre camion est arrivé, ils ont transféré la cargaison.
After two weeks, they transferred him to a maximum security prison.
Après deux semaines, ils l'ont transféré dans une prison de haute sécurité.
They transferred cargo of scientific books and manuscripts.
Ils ont transféré la cargaison de livres et les manuscripts scientifiques.
They transferred me out of county this morning.
Ils m'ont transféré hors du comté ce matin.
They transferred her out of the ICU, and she's asking for you.
Ils l'ont transférée hors des soins intensifs, et elle te demande.
They transferred him up out of here.
Ils l'ont transféré ailleurs.
They transferred all the money.
Nous avons reçu tout l'argent.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dawn