they tore
Past they conjugation of tear.

tear

For a glass box they tore out the city's heart.
Pour une cage en verre, ils ont détruit le cœur de la ville.
Last week they tore up everything I planted.
La semaine dernière... ils ont détruit tout ce que j'avais planté.
Not since they tore it down last year.
Pas depuis qu'il a été détruit l'an dernier.
For a glass box they tore out this city's heart.
Pour une cage en verre, ils ont détruit le cœur de la ville.
I hear they tore it down a couple of years ago.
Ils l'ont démoli il y a quelques années.
I wanted to show you the roller coaster before they tore down the park.
Je voulais te montrer les montagnes russes avant qu'ils ne détruisent le parc.
In fact, they tore the trial court a new one for not allowing this defense.
En fait, la cour a été désavouée parce qu'elle n'autorisait pas cette défense.
You know they tore the place apart this morning?
ils sont revenus, ce matin.
Before I could help, they tore you to pieces.
Et les lions te déchiquetaient.
Then they tore their clothes, and when each man had reloaded his donkey they returned to the city.
Ils déchirèrent leurs vêtements et, chacun ayant rechargé son âne, ils retournèrent à la ville.
At this, they tore their clothes. Then they all loaded their donkeys and returned to the city.
Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.
Then they tore their clothes, and loaded every man his donkey, and returned to the city.
13 Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.
I'm happy they tore it apart.
Bon débarras !
Then they tore their clothes, and when each man had reloaded his donkey they returned to the city.
Tous alors déchirèrent leurs vêtements et, après avoir chargé leurs sacs sur leurs ânes, ils retournèrent vers la ville.
When the Germans razed the camp, they tore down the above ground structures and even bulldozed the traces of the foundation walls and concrete floors.
Lorsque les Allemands ont rasé le camp, ils ont démoli les structures hors sol et ont même rasé les traces des murs et du sol en béton des fondations.
They seized identity documents and the boat's official papers, and they tore them up and threw them into the waters of the Gulf.
Ils se sont emparés des papiers du bateau et des pièces d'identité de son équipage, les ont déchirés et les ont jetés dans les eaux du golfe.
He then placed his hand on my shoulder, at which point I saw the horde of Yajuj and Majuj streaming towards us as they tore at the Iron Wall.
Il posa sa main sur mon épaule, et je pus voir les hordes de Yajuj et de Majuj déferler vers nous, déchirant le Mur de Fer.
After bringing me back, the doctor induced a coma because while inserting a breathing tube for my flight to Toronto, they tore the back of my throat, thus they induced a coma while this healed.
Après m'avoir résuscité, le médecin a provoqué un coma, car lorsqu’il a inséré un tube respiratoire pour mon vol à destination de Toronto, il m’a déchiré le fond de la gorge et a donc induit un coma pendant que cela guérissait.
In addition to, I think, doing a beautiful adaptive reuse, they tore up some of the parking spaces, put in bioswales to collect and clean the runoff, put in a lot more sidewalks to connect to the neighborhoods.
En plus d'avoir fait un superbe travail à réutiliser l'espace, ils ont détruit une partie des parkings, et installé des puits pour collecter et nettoyer les rigoles, et ajouté des tas de trottoirs pour connecter les quartiers.
We were very poor and darned our clothes when they tore.
Nous étions très pauvres et nous rapiécions nos vêtements quand ils se déchiraient.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dawn