Past they conjugation of submit.
submit
- Examples
They submitted their final report to the Commission on Human Rights in February 2006 (E/CN.4/2006/120). | En février 2006, le Conseil des droits de l'homme a reçu le rapport final (E/CN.4/2006/120). |
They submitted written reports to me which, in the confusion of those days, I had not even time to look over. | Ils me soumirent des rapports écrits que, dans le tohu-bohu de ces jours-là, je n'eus pas le temps d'examiner. |
In support of their claim, they submitted certain price offers. | À l'appui de cette affirmation, il a présenté certaines offres de prix. |
If they submitted to it, why not you? | Et s'ils y ont survécu, pourquoi pas toi ?" |
They are currently in Switzerland, where they submitted an application for asylum. | Actuellement, ils se trouvent en Suisse, où ils avaient déposé une demande d'asile. |
In support of their claim, they submitted certain price offers. | Il est applicable à partir du 1er novembre 2004. |
On 16 October 1999, they submitted a complaint to the Minister for Immigration and Multicultural Affairs. | Le 16 octobre 1999, ils ont déposé une plainte auprès du Ministre de l'immigration et des affaires multiculturelles. |
By letters of 13 December 2006 and 5 February 2007, they submitted additional information. | Elles ont apporté un complément d’information dans des lettres datées du 13 décembre 2006 et du 5 février 2007. |
At the time of writing they submitted over 1369 occurrences of advertisement for 39 countries. | À l'heure de l'écriture de cette lettre d'information, ils ont rapporté plus de 1369 sites web dans 39 pays. |
On Judica Sunday they submitted their demands, the famous Twelve Articles, for consideration. | Ils avaient arrêté leurs revendications, les célèbres douze articles, pour les négociations fixées au dimanche de la Passion. |
If they submitted to it, why not you? | "avaient tous connu la circoncision. Et s'ils y ont survécu, pourquoi pas toi ?" |
According to the financial information they submitted, cooperating users would represent around 30 % of the overall Community consumption. | Sur la base des informations financières communiquées, les utilisateurs ayant coopéré représenteraient environ 30 % de la consommation communautaire totale. |
The figures below were compiled using the Jäger and Stahlecker reports, which they submitted outside the OSR reporting process. | Les chiffres ci-dessous ont été compilés à l’aide des rapports Jäger et Stahlecker, qui avaient été soumis séparément des RSO. |
In fact, the Belgian authorities have not disputed this evaluation in the comments they submitted on the said decision. | Les autorités belges n’ont d’ailleurs pas contesté cette appréciation dans les commentaires qu’elles ont transmis sur ladite décision. |
Upon completion of the assessments, they wrote up their reports, which they submitted to UNICEF and the relevant government ministries. | Après avoir mené à bien les évaluations, ils ont rédigé leurs rapports qu'ils ont soumis à l'UNICEF et aux ministères compétents. |
Organizations, in turn, should make sure that the contact information that they submitted to the Committee was current. | Les organisations, pour leur part, doivent veiller à actualiser les informations qu'elles fournissent au Comité concernant les personnes à contacter. |
The CAAP informed that they submitted to ICAO a comprehensive action plan to remedy the deficiencies identified by this organisation. | La CAAP a fait savoir qu'elle a soumis à l'OACI un plan de mesures global afin de remédier aux manquements relevés par cette organisation. |
The Secretariat recognizes the considerable efforts made by those Member States to honour the commitments that they had made when they submitted their plans. | Il reconnaît les efforts considérables déployés par ces États pour honorer les engagements qu'ils avaient pris lorsqu'ils avaient présenté leurs plans. |
The CAAP informed that they submitted to ICAO a comprehensive action plan to remedy the deficiencies identified by this organisation. | JO L 44 du 20.2.2008, p. 23 » |
When they returned within the 5 minutes, they stated that they did not intend to submit an objection and they submitted their bid. | À son retour, dans les cinq minutes accordées, il a déclaré qu’il ne comptait pas porter réclamation et a déposé le pli contenant l’offre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
