they ripped
Past they conjugation of rip.
They ripped everything from you, even your name.
Ils t'ont tout pris, même ton nom.
They ripped the love right out of you, didn't they?
Ils t'ont arraché l'amour.
When they ripped down my placard, it got tangled around my wrist.
Lorsqu'ils m'arrachèrent ma banderole, celle-ci s'enroula autour de mon poignet.
That's why they ripped up the rest of the house.
Donc, il a fouillé le reste de la maison.
They also cleaned the road with branches they ripped off nearby trees.
Ils ont aussi nettoyé la route avec des branchages arrachés aux arbres environnants.
That's the company that they ripped off.
C'est la société qu'ils ont volé.
And then they ripped up my dress so now I have nothing to wear.
Elles ont déchiré ma robe, et du coup, j'ai plus rien à me mettre.
Year on year, they ripped their path through her and into the world.
Année après année, ils l'ont déchirée en se faisant leur chemin pour venir au monde.
You know, one day, the twins, they ripped silk flowers off of your favorite dress.
Tu sais, un jour, les jumelles, elles ont arraché des fleurs de soie de ta robe préférée.
Well, he's the reason they ripped, the way he was playing out there.
Quoi, Logan ? C'est à cause de lui s'il est déchiré.
Lower down, they ripped down narrow paths in the jungle to get to fields and back to Antigua.
Plus bas, ils dévalent des chemins étroits dans la jungle pour arriver dans les champs, puis Antigua.
Who they ripped off.
C'était où ? Quoi ? Comment ?
Wielding spades, they ripped out slabs of the Amsterdam pavement in a symbolic gesture, before adding compost and planting organic seeds.
Brandissant des bêches, ils ont arraché les dalles du trottoir d'Amsterdam dans un geste symbolique, avant d'ajouter du compost et de planter des graines biologiques.
In addition, of course, as is simply the case with such adventures, whenever anyone helped the fugitive, they ripped off part of the treasure.
En outre, comme c'est tout simplement le cas dans ce genre d'aventures, chaque fois que quelqu'un vient en aide au fugitif, il emporte une partie du trésor avec lui.
Once there, they ripped down tracks in the middle of coffee and maize fields, ending up in a favela where the children welcomed them with big smiles.
Une fois arrivés, ils dévalent les tracks au milieu des champs de cafés et de maïs pour arriver au milieu d’une favela où les enfants les accueillent tout sourire.
In short, they ripped us off.
En bref, ils nous ont arnaqués.
We won't go back to that restaurant. The last time they ripped us off.
Nous ne retournerons pas dans ce restaurant. La dernière fois, ils nous ont arnaqués.
They ripped me out of my chair.
Ils m'ont arraché de ma chaise.
They ripped me out of my chair.
Ils m'ont arraché de mon siège
They ripped something out, didn't they?
Ils t'ont arraché quelque chose, n'est-ce pas ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
peanut