they remained
-sont restés
Past they conjugation of remain.

remain

However, they remained intact.
Or, les vitres sont restées intactes.
However, they remained significant and represented during the IP about 10 % of the total turnover of the Community industry.
Ils sont néanmoins restés importants et représentaient, au cours de la période d'enquête, près de 10 % du chiffre d'affaires total de l'industrie communautaire.
Not only were converts won to the truth in Caesar's household, but after their conversion they remained in that household.
Non seulement il y eut des conversions dans la maison de César, mais après avoir été convertis, ces nouveaux prosélytes demeurèrent dans le palais de l'empereur.
Compared to the year 2002, they remained unchanged in 2003 and decreased by 3 % in 2004, and by another 10 % in the RIP.
mise à disposition d'outils d'assurance de la qualité pour les tests génétiques,
While living standards in much of the developing world continued to improve, in many of the least developed countries they remained in decline.
Encore qu'elles aient continué de s'améliorer dans une grande partie du monde en développement, les conditions de vie se sont détériorées dans bon nombre des pays les moins avancés.
In its judgment in Stardust Marine [32], the Court of Justice held that, once resources came under State control, they remained State resources.
Dans son arrêt Stardust Marine [32], la Cour de justice a établi que des ressources qui passent sous contrôle de l’État à un certain moment sont toujours des ressources d’État.
Sometimes, they remained in the air nearly 2 minutes.
Parfois, ils sont restés en l'air près de 2 minutes.
But more united they remained for the pain their innocent Hearts.
Mais plus unis ils restèrent pour la douleur leurs Coeurs innocents.
Even in the most inhuman conditions, they remained human beings.
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
And finally, they remained on their former position.
Et finalement ils sont restés sur leur ancienne position.
Oh, no, they remained well and truly married until the end.
Mais ils restèrent bel et bien mariés jusqu'à la fin.
On the contrary, they remained essentially pre-industrial societies.
Bien au contraire, ils sont restés pour l’essentiel des sociétés pré-industrielles.
But suppose they remained isolated at home or associated only with adults.
Mais supposons qu'ils sont restés isolés à la maison ou associés seulement avec des adultes.
By nightfall they reached Jericho, where they remained until the morrow.
À la nuit tombante, ils atteignirent Jéricho où ils restèrent jusqu’au lendemain.
In other regions, they remained a monopoly.
Dans des régions particulières, elles sont restées un monopole.
They were accordingly cast into prison, where they remained three days.
Ils sont alors jetés en prison, où on les retient enfermés trois jours.
After all, what problems would become easier if they remained outside?
Après tout, quels problèmes seraient plus faciles à résoudre s’ils restaient en dehors ?
They were beaten by the police, and they remained in isolation.
Ils ont été roués de coups par la police et sont restés en cellule d'isolement.
However, they remained poor.
Cependant, ils sont restés pauvres.
There they remained to this very day.
ils sont restés À ce jour même.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
clock