they realized
Past they conjugation of realize.

they realized

Guess they realized they were fighting over nothing.
Elles ontréaliser qu'elles se battaient pour rien.
About time they realized they'd never make it the other way.
Il était temps car il n'y a aucun autre chemin.
They raced out of here as soon as they realized Josephine was gone.
Dès qu'ils ont remarqué l'absence de Josephine.
But we don't think they realized the girl was missing till they woke up in the morning.
Mais ils n'ont pas dû voir que la fille manquait, avant de se réveiller le matin.
And then it wasn't until Toby's girlfriend came in at 7:15 that they realized she was gone.
Et ils n'ont pas réalisé qu'elle avait disparue avant l'arrivée de sa copine à 19 h 15.
But soon they realized that this is the new role of designer: to be in this process from the very beginning to the very end.
Mais ils se sont vite rendu compte que c'est le nouveau rôle du designer : être dans le processus du début à la fin.
Some of them had volunteered, and many agreed to share their experiences when they realized this may have a positive impact on their families and communities.
Certaines d’entre elles étaient volontaires, et beaucoup ont accepté de partager leurs expériences lorsqu’elles ont compris leffet positif que cela pourrait avoir sur leurs familles et communautés.
They called us when they realized what they had.
Ils nous appelés dès qu'ils ont réalisé ce qu'ils avaient.
When they realized that the plane was going down.
Quand ils ont réalisé que l'avion descendait.
Until they realized that I was just an impersonator.
Jusqu'à ce qu'elle réalise qu'elle était juste un imposteur.
In 1997 they realized a total of 137,400 from that programme.
En 1997, ils ont réalisé au total 137 400 activités relevant de cet objectif.
And then they realized that I knew all the secrets of the world.
Ils ont compris que je détenais tous les secrets du monde.
And then they realized that I knew all the secrets to the world.
Ils ont compris que je détenais tous les secrets du monde.
It is the story of how they realized that the messenger was an angel.
C'est l'histoire de la façon dont ils ont réalisé que le messager était un ange.
Actors and the roles that they realized, deserve the universal Russian recognition.
Les acteurs et les rôles qu'ils ont réalisés méritent la reconnaissance universelle de la Russie.
I don't think they realized that I could hear them.
Je doute qu'ils savaient que je les écoutais.
In February 1998, they realized the defibrillator was infected and had to come out.
En février 1998, ils ont réalisé que le défibrillateur était infecté et devait être retiré.
Unti they realized they were not alone.
Jusqu'à ce qu'ils réalisent qu'ils n'étaient pas seuls.
Then they realized when the smoke cleared, I didn't work there.
Puis quand la fumée s'est dissipée, ils ont compris que je ne travaillais pas là.
Slowly, they realized how much their photo meant to a younger generation of LGBTQ people.
Lentement, ils ont compris combien leur photo était destinée à une jeune génération de personnes LGBTQ.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
chess