they part
Present they conjugation of part.
part
- Examples
Then why did they part? | Alors pourquoi est-ce que vous vous êtes séparés ? |
At the same time they part them from each other and keep them imprisoned in small flow streams. | En même temps, elles les maintiennent séparés les uns des autres et enfermés en de petits courants circulatoires. |
Are they part of the family, too? | Est-ce qu'ils font partie de la famille aussi ? |
Are they part of the human race? | Font- ils partie de la race humaine ? |
And are they part of the norm? | Et font-ils partie de l'habitude ? |
Will they part him among the merchants? | Le débiteront-ils entre les marchands ? |
After a long moment they part, still looking at each other and smiling. | Après un long moment, elles se séparent, se regardant toujours et souriant. |
Will they part him among the merchants? | Le partagent-ils entre les marchands ? |
Were they part of humanity? | Font-ils partie de l'humanité ? |
What are they part of, then? | Très bien. De quoi, de quoi font-elles partie alors ? |
Then why did they part? | Alors pourquoi ont-ils été séparés ? |
Then why did they part? | Alors, pourquoi avez-vous rompu ? |
Well, if they part, let them part. | Bon, si c'est comme ça, c'est comme ça. |
Then why did they part? | Pourquoi avoir rompu alors que vous l'aimiez tant ? |
Then why did they part? | Pourquoi avoir rompu ? |
Then why did they part? | - Pourquoi vous êtes-vous séparés ? |
He replies that he has seen polar bears and heard monsters, but never horses, and they part ways. | Il répond qu'il a vu des ours polaires et entendu des monstres mais n'a jamais vu de chevaux. |
Among them, one to a basket fish, another person a fishing rod, and they part company each going his own way. | Parmi eux, un à un panier de poisson, une autre personne à la canne à pêche, et ils font partie de leur entreprise. |
I wasn't close enough to see any ink, you know, so I couldn't tell if they part of the Calaveras or the Mayans or some other crew. | Je n'étais pas assez près pour voir s'ils étaient tatouer alors je ne peux dire s'ils faisaient partis des Calaveras ou des Mayans ou d'un autre club. |
The same methodology has been applied consistently to all Community producers, be they part of the Community industry or considered as ‘other Community producers’ and referred to in recital 64. | La même méthodologie a été appliquée systématiquement à tous les producteurs communautaires, qu’ils fassent partie de l’industrie communautaire ou qu’ils soient considérés comme « d’autres producteurs communautaires » et mentionnés au considérant 64 ci-dessus. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
