they obeyed
Past they conjugation of obey.
obey
- Examples
In those days when there was a lot of religion, people timed things by the bells and they obeyed them. | Autrefois, quand il y avait davantage de religion, les gens s'informaient avec les cloches, et ils leur obéissaient. |
They obeyed ME and they fled before the days of destruction come. | Ils M'ont obéi et ils ont fui avant que les jours de destruction n'arrivent. |
These students, however, were simply told what to think, and they obeyed. | On avait toutefois simplement dit à ces étudiants quoi penser, et ils obéissaient. |
These students, however, were simply told what to think, and they obeyed. | On avait toutefois simplement dit à ces étudiants quoi penser, |
And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam. | Et ils obéirent aux paroles de l'Éternel, et s'en retournèrent, renonçant à marcher contre Jéroboam. |
And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam. | Ils obéirent aux paroles de l'Éternel et firent demi-tour, renonçant à marcher contre Jéroboam. |
And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam. | Et ils écoutèrent les paroles de l'Éternel, et s'en retournèrent et n'allèrent pas contre Jéroboam. |
And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam. | Ils obéirent aux paroles de l`Éternel, et ils s`en retournèrent, renonçant à marcher contre Jéroboam. |
The judge then threatened to sanction the lawyers if they obeyed this request by the defendant. | Le juge a alors menacé de sanctionner les avocats s'ils obéissaient à la requête de l'accusé. |
So they obeyed the words of the LORD and turned back from marching against Jeroboam. | Ils obéirent aux paroles de l'Éternel, et ils s'en retournèrent, renonçant à marcher contre Jéroboam. |
And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam. | Ils obéirent aux paroles de l’Éternel, et ils s’en retournèrent, renonçant à marcher contre Jéroboam. |
And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam. | Et ils écoutèrent les paroles de l’Éternel, et s’en retournèrent et n’allèrent pas contre Jéroboam. |
They did not believe the Lord's resurrection in vain, and therefore, they obeyed His words. | Ils n'ont pas cru la résurrection du Seigneur en vain, et ainsi, ils obéissaient à ses paroles. |
Now and then a voice spoke to them out of the air, and they obeyed the voice. | Parfois une voix venant de l'air leur parlait et ils obéissaient à la voix. |
Now and then a voice spoke to them out of the air, and they obeyed the voice. | Parfois une voix dans l’air leur parlait et ils obéissaient à la voix. |
And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam. | Ils s’avancèrent jusqu’à Béthoron, et Judas vint au-devant d’eux avec peu de gens. |
So long as they obeyed His word, and worked in connection with Him, they could not fail. | Aussi longtemps qu'ils obéiraient à sa Parole et travailleraient en communion avec lui, ils n'essuieraient point d'échec. |
So long as they obeyed His word, and worked in connection with Him, they could not fail. | Tant qu'ils obéiraient à sa parole et agiraient de concert avec lui, ils ne pourraient faillir. |
And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam. | Et ils lui annoncèrent la parole du Seigneur, ainsi qu'à tous ceux qui étaient dans sa maison. |
And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam. | Après qu’ils eurent entendu la parole du Seigneur, ils s’en retournèrent, et n’avancèrent pas davantage contre Jéroboam. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
