they numbered
Past they conjugation of number.
number
- Examples
At the beginning of the 18th century they numbered more than 20. | Au début du XVIIIe siècle, leur nombre dépasse 20. |
In 1937, they numbered 150. | En 1937, ils se retrouveront 150. |
In 2000, they numbered about 18.1 million, or 23.7 of the total population (NSO 2000). | En 2000, elle était d'environ 18,1 million, soit 23,7 % de la population totale (NSO 2000). |
Altogether they numbered about 100 and were granted clemency owing to mitigating circumstances. | Globalement ils sont environ 100 et bénéficient d'une certaine clémence eu égard à des circonstances atténuantes. |
Today they numbered 107, of whom 40 were from the South, including 25 women. | Ils sont actuellement au nombre de 107, dont 40 viennent de pays du Sud, 25 d'entre eux étant des femmes. |
Geographic expansion was intense: in 1861 the Oblates numbered 414 members, while in 1995, they numbered 5,000 in more than 60 countries. | L’expansion géographique fut intense : en 1861, les Oblats étaient 414 ; en 1995, ils sont 5,000 en plus de 60 pays. |
An initial, brief census of the Romany and Sinte population resident in Rome dates from 1993, at which time they numbered about 6,000. | Selon un premier recensement sommaire, en 1993, l'on dénombrait environ 6.000 membres des populations rom et sinte à Rome. |
In the first eight months by 2013, they numbered 235, or 10 per cent of the total number of foreigners asking for a residence permit. | Sur les huit premiers mois de 2013, ils étaient 235, soit 10 % du nombre total d'étrangers demandant un permis de séjour. |
At the present stage of the national investigations it appears that they numbered 750 of whom 300 were FNL, 250 Mayi-Mayi and 200 FDLR. | Au stade actuel des enquêtes nationales, il semble qu'ils ont opéré au nombre de 750, dont 300 FNL, 250 Maï Maï et 200 FDLR. |
When the relatively pure-line remnants of the red race forsook Asia, there were eleven tribes, and they numbered a little over seven thousand men, women, and children. | Quand les restes relativement purs de la race rouge abandonnèrent l’Asie, ils formèrent onze tribus avec un peu plus de sept-mille hommes, femmes et enfants. |
At the end of December 2002, they numbered 113 Professional (9 per cent of the Professional staff) and 16 General Service staff members. | À la fin de décembre 2002, ce groupe comptait 113 administrateurs (9 % de l'effectif de cette catégorie de personnel) et 16 agents des services généraux. |
Back in the 1980s, when they numbered over 220,000, they were able to find jobs in politics and play a more significant role in society. | Dans les années 1980, quand ils étaient encore plus de 220.000, ils avaient pu trouver leur place dans la politique et tenir un rôle plus important dans la société. |
Despite the recent recovery, today there are only about 7,000 examples of this huge marine mammal to be found, whereas only 100 years ago they numbered 100,000. | En dépit de cette augmentation, il n'en subsiste aujourd'hui que 7 000 alors qu'on en comptait 100 000 il y a un siècle. |
When the relatively pure-line remnants of the red race forsook Asia, there were eleven tribes, and they numbered a little over seven thousand men, women, and children. | P.727 - §2 Quand les restes relativement purs de la race rouge abandonnèrent l'Asie, ils formèrent onze tribus avec un peu plus de sept-mille hommes, femmes et enfants. |
When the United Nations was established in 1945 almost one-third of the world's population, 750 million people, had lived in Non-Self-Governing Territories; currently, they numbered less than two million. | Lorsque l'Organisation des Nations Unies a été créée en 1945, près d'un tiers de la population mondiale, soit 750 millions de personnes, vivaient dans des territoires non autonomes ; actuellement, leur nombre est tombé à moins de 2 millions. |
While there were about 200 NGOs in the early 1990s, by 2000 they numbered more than 2,000, and, as at 1 August 2008, more than 5,000 NGOs were registered with the justice authorities. | Il y en avait alors près de 200. En 2000, on en comptait plus de 2 000 et au 1er août 2008, plus de 5 000 étaient enregistrées dans les services judiciaires. |
In 1991, they still numbered 850 000; after the Gulf War they numbered 550 000, while after the US invasion this number was down to 385 000, 100 000 of whom are internally displaced people. | En 1991, ils étaient encore 850 000 ; à la fin de la guerre du Golfe, on en comptait 550 000. Après l'invasion américaine, ce chiffre est tombé à 385 000, dont 100 000 déplacés internes. |
They numbered 2,417 in 1998 and 4,413 in 2004, an increase of 82.6 per cent. | v) Commission bipartite de sécurité (IHNFA-Ministère de la sécurité) ; |
They numbered some 370 million, approximately one twentieth of the world's population, and represented more than one tenth of the world's poor. | Elles représentent quelque 370 millions d'êtres, soit environ un vingtième de la population mondiale, et plus d'un dixième de la population pauvre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
