they noted
Past they conjugation of note.

note

Ensuring that marginalized populations are not excluded from the universal health coverage target of the next sustainable development goals will be vital, they noted.
Selon eux, il sera vital de veiller à ce que les populations marginalisées ne soient pas exclues de l'objectif de couverture santé universelle figurant parmi les prochains objectifs de développement durable.
In particular they noted that Australia had indicated that if formally requested by Solomon Islands it would be disposed to respond positively to such a request in concert with New Zealand and other Forum members.
Ils ont notamment pris acte du fait que l'Australie était disposée à répondre favorablement, en concertation avec la Nouvelle-Zélande et d'autres membres du Forum, si les Îles Salomon présentaient une demande officielle en ce sens.
They noted a variety of cooperation initiatives among OIC members.
Ils ont appelé l'attention sur plusieurs initiatives de coopération entre les membres de l'OCI.
And, like Wunder, they noted the success of ICDPs has been elusive.
Tout comme M. Wunder, ils notent que le succès des ICDP est furtif.
At the country level, they noted that the resident coordinator system was producing impressive results.
Au niveau des pays, elles ont noté que le système de coordinateur résident produisait des résultats impressionnants.
While recognizing the problems faced by Georgia, they noted some signs of improvement in its economic situation.
Tout en étant conscients des problèmes que rencontrait la Géorgie, ils notaient des signes d'amélioration dans sa situation économique.
On the other hand, they noted that land grabbing can have different shapes and forms as well.
De l’autre côté, les participants ont acté que l’accaparement des terres prend différentes formes.
Furthermore, they noted that since 2003, average Thai import prices increased by 2 %.
Par ailleurs, ils ont fait remarquer que depuis 2003, les prix moyens des importations thaïlandaises ont augmenté de 2 %.
In this context, they noted the first report of the Commission, as contained in document A/62/137-S/2007/458.
À cet égard, ils ont pris note du premier rapport de la Commission, publié sous la cote A/62/137-S/2007/458.
In this context, they noted the second report of the Commission as contained in document A/63/92-S/2008/417.
À cet égard, ils ont pris bonne note du second rapport de la Commission contenu dans le document A/63/92 - S/2008/417.
The upward trend, they noted, reflected a positive appraisal of the new UNDP by the donor community.
Elles ont relevé qu'une telle augmentation reflétait l'opinion favorable de la communauté des donateurs vis-à-vis du nouveau PNUD.
Along with Zambia and Algeria, they noted that they would abstain in the event of a vote on the decision.
Comme la Zambie et l’Algérie, ces pays déclarent qu’en cas de vote concernant cette décision, ils s’abstiendront.
In doing so, they noted the importance of building on existing mechanisms such as the Nairobi and Abidjan Conventions.
Ce faisant, ils ont noté l’importance de s’appuyer sur les mécanismes disponibles, tels que les Conventions de Nairobi et d’Abidjan.
Furthermore, they noted that since 2003, average Thai import prices increased by 2 %.
De surcroît, la présence sur le marché de BGB dans la banque de détail n'est pas renforcée.
In addition, they noted that resources were not available for webcasting and recording the public meetings of the treaty bodies.
En outre, ils ont noté l'absence de ressources pour l'enregistrement et la diffusion sur Internet des réunions publiques des organes conventionnels.
When scientists supplemented the diet of mice with luteolin, they noted a 40% decrease in rates of fibrosarcoma.
Des propriétés anticancer Lorsque le régime alimentaire de souris est complété par de la lutéoline, les taux de fibrosarcomes baissent de 40 %.
Further, they noted that priority should also be given to human rights education for those involved in the administration of justice.
Il a été également noté qu'il faudrait dispenser une éducation dans le domaine des droits de l'homme aux magistrats à titre prioritaire.
In this regard, they noted the upcoming work of the General Assembly on sustainable fisheries, pursuant to resolutions 59/25 and 60/31.
Les délégations ont pris acte à ce propos des futurs travaux de l'Assemblée générale sur la viabilité des pêches, conformément aux résolutions 59/25 et 60/31.
In this connection, they noted that some agreements against terrorism contain provisions that constitute an adequate juridical basis for taking these actions.
Il ressort à cet égard que certaines conventions relatives à la lutte contre le terrorisme contiennent des dispositions qui constituent une base juridique suffisante.
The effects, they noted, were felt across the globe and could have implications for the achievement of the Millennium Development Goals.
Leurs effets se faisaient sentir sur l'ensemble du globe et pouvaient avoir des répercussions sur la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
snowplow