they loaded
Past they conjugation of load.
Then they loaded their supplies on their donkeys and went away.
Ayant chargé le blé sur leurs ânes, ils partirent.
So they loaded a train with cloth and sent it, in charge of a committeeman, to Moscow.
Ils ont donc chargé un train de tissu et l'ont envoyé, à la tête d'un commissaire, à Moscou.
So they loaded a train with cloth and sent it, in charge of a committeeman, to Moscow.
Ils ont donc chargé un train de tissu et l’ont envoyé, à la tête d’un commissaire, à Moscou.
How much misery they loaded on his shoulders!
Combien de misère ont-ils chargé sur ses épaules !
During the session, they loaded a container bound for Cameroon.
Ensemble, elles ont chargé un conteneur à destination du Cameroun.
We tested several websites to see how well they loaded using the VPN.
Nous avons testé plusieurs sites web pour voir comment ils s'affichaient en utilisant le VPN.
We tested several websites to see how well they loaded using the VPN.
Nous avons testé plusieurs sites Web pour voir comment ils chargent en utilisant le VPN.
Then they loaded their supplies on their donkeys and went away.
Ils emportèrent donc leur blé sur leurs ânes et ils s'en retournèrent.
The art came in, they loaded it up, the art went back out.
Les toiles arrivaient, ils chargeaient. Elles repartaient.
The art came in, they loaded it up, the art went back out.
Les toiles arrivaient, ils chargeaient.
Well, I'm telling you, I was here when they loaded this can.
Crois-moi, j'étais là pendant le chargement.
You know where to find me. Wayne, I need to know if they loaded Dhani on that plane.
Wayne, il faut que je sache s'ils ont emmené Dhani.
You know where to find me. Wayne, I need to know if they loaded Dhani on that plane.
Wayne, j'ai besoin de savoir s'ils ont mis Dani dans cet avion.
After this was done for them, 26 they loaded their grain on their donkeys and left.
26 Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.
After this was done for them, 26 they loaded their grain on their donkeys and left.
Et l'on fit ainsi. 26 Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.
After this was done for them, 26 they loaded their grain on their donkeys and left.
26 Ce qui fut fait. Puis ils chargèrent leur blé sur leurs ânes, et s'en allèrent.
Sir, you told me that the poison food would be in a—in a new tin plate. Well, they loaded it up so much, I had no choice.
Vous m'aviez dit que le poison serait dans une assiette en fer blanc, mais elle était tellement remplie que je n'avais pas le choix,
They loaded the cross upon his shoulders!
Ils ont posé la croix sur ses épaules !
They loaded the truck.
Ils ont chargé le camion.
They loaded the truck.
Elles ont chargé le camion.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
snowplow