lift
- Examples
And then they lift me up, and I was gone. | Et puis il m'a soulevé et j'étais parti. |
How would they lift themselves out of this pit of despair? | Comment pourraient-ils se sortir de ce gouffre de désespoir ? |
So she goes over there. And together, they lift the rock. | Alors elle s'approche de lui. Et ensemble, ils soulèvent la pierre. |
Can we at least wait until after they lift the chair? | Mais on peut attendre qu'ils soulèvent la chaise ? |
They hold their breath and squeeze their abdominal muscles as they lift. | Ils tiennent leur souffle et serrent leurs muscles abdominaux pendant qu'ils se soulèvent. |
How could they lift such heavy stones up to this height and placed them precisely? | Comment pouvaient-ils soulever ces lourdes pierres jusqu'à cette hauteur et les placer avec précision ? |
Now, when they lift that couch up I'm gonna pull you towards me, okay? | Dès qu'ils soulèveront le canapé, je te tirerai vers moi, d'accord ? |
And then they lift me up, and I was gone. | Sur la foule avec mon trombone et j'ai fini sur scène avec Bo Diddley. |
The waves of life are like waves of the ocean: they lift up and down. | Les vagues de la vie sont comme les vagues de l'océan : elles soulèvent en haut et abaissent vers le bas. |
Instead of lifting up MY Name they lift up their names, putting it on buildings, ministries and churches. | Au lieu d'élever MON nom, ils élèvent leurs noms, le mettant sur les bâtiments, les ministères et des églises. |
And once they lift the point penalty, well, my average goes way up, and, yeah, it's gonna be okay. | Une fois qu'ils retireront la pénalité de points, ma moyenne grimpera en flèche et tout se passera bien. |
This is where my enemies will place the close quotes, when they lift my words out of context to smear me. | C’est ici que mes ennemis placeront les guillemets de citation, lorsqu’ils sortiront mes paroles du contexte pour me diffamer. |
Climbing the Medjugorje hills, reciting the rosary, seeking the way to the peak, they lift themselves up into the heights and change. | Gravissant les collines de Medjugorje, égrenant son chapelet, cherchant le chemin vers le sommet, le croyant s’élève vers les hauteurs et change. |
Ten men are of little more value than one in lifting a great load unless they lift together—all at the same moment. | Dix hommes n’en valent pas beaucoup plus qu’un pour soulever un lourd fardeau, à moins qu’ils ne le soulèvent ensemble — tous en même temps. |
Ten men are of little more value than one in lifting a great load unless they lift together—all at the same moment. | Dix hommes n’en valent pas beaucoup plus qu’un pour soulever un lourd fardeau, à moins qu’ils ne le soulèvent ensemble – tous en même temps. |
They should entertain no illusions that, if some day they lift the blockade, Cuba will stop speaking as frankly and honestly as it has done for forty years! | Qu'ils ne s'y trompent pas : s'ils lèvent un jour le blocus, Cuba continuera de parler avec la même franchise et avec la même honnêteté que durant ces quarante ans ! |
Like the bats of darkness, they lift not their heads from their couch except to pursue the transient things of the world, and find no rest by night except as they labor to advance the aims of their sordid life. | Pareils à des oiseaux des ténèbres, ils ne lèvent la tête de l’oreiller que pour courir après les choses transitoires de ce monde et ils n’ont de repos qu’ils n’aient réussi à avancer leurs affaires sordides. |
Jorge and David are strong because they lift weights every morning. | Jorge et David sont forts parce qu'ils soulèvent des poids tous les matins. |
I can take your life before they lift a finger. | Je peux vous tuer avant qu'ils ne bougent. |
They lift Gabrielle on their shoulders and dance with her. | Ils soulèvent Gabrielle sur leurs épaules et dansent avec elle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
