Past they conjugation of indicate.
indicate
- Examples
In addition, they indicated that the investigations into the Afriqiyah Airways accident had encountered difficulties and have not led to conclusions so far. | La LCAA a par ailleurs indiqué que les enquêtes relatives à l'accident d'Afriqiyah Airways avaient rencontré des difficultés et n'ont pas encore livré de conclusions. |
However, they indicated that they would resume their participation in the committee as soon as conditions conducive to peace were in place. | Ils se sont cependant déclarés disposés à siéger à nouveau au Comité dès que seraient instaurées des conditions propices à la paix. |
In particular, they indicated that the OECD and UNCTAD should continue to maximize their efforts to cooperate and take advantage of mutual synergies in their work. | Ils ont en particulier indiqué que l'OCDE et la CNUCED devaient poursuivre leurs efforts de coopération et tirer parti de leurs synergies réciproques. |
In addition, they indicated the need to encourage compliance with existing obligations, in particular in relation to marine scientific research and the protection of the marine environment. | Elles ont par ailleurs souligné la nécessité d'encourager le respect des obligations existantes, notamment en matière de recherche scientifique marine et de protection du milieu marin. |
Nor have they indicated what kinds of works were undertaken, so that it is not possible for the Commission to determine whether the works concerned were unusual for a tenant. | Elles n’ont pas davantage indiqué la nature des travaux effectués, ce qui prive la Commission de la possibilité de déterminer s’il s’agit de travaux inhabituels pour un locataire. |
At first, i.e. when the aid was awarded, they indicated that it was investment aid which should fall within the scope of the Flevoland SPD (see supra recital 9). | Dans la notification du 4 mai 2007, le programme de formation est divisé en cinq modules, dont les deux derniers sont de faible ampleur : |
They indicated however that in 2004 and 2005, no State compensation was granted to PP for carrying out the postal service obligation. | Elles ont toutefois indiqué qu’en 2004 et 2005, l’État n’avait versé aucune compensation à Poczta Polska pour la prestation du service postal. |
Nevertheless, they indicated that the output of these projects is still limited. | Toutefois, ces pays ont indiqué que les résultats de ces projets restent limités. |
In July 2008, they indicated their intention to negotiate on parental leave. | En juillet 2008, ceux-ci ont signalé leur intention de négocier en matière de congé parental. |
And they indicated to me that their intel was similar to what Ben Fulford said. | Elle m’a dit que ses informations concordaient avec celles de Ben Fulford. |
The only abuses I know of are the ones they indicated. | Je n'ai pas eu connaissance d'autres exactions que celles qui ont été indiquées. |
As for the Green Border, they indicated a lack of proper border surveillance equipment. | Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut. |
With respect to access to their lawyers, they indicated that they were not subjected to any restrictions. | S'agissant de la possibilité de consulter leur avocat, ils ont indiqué qu'ils n'étaient soumis à aucune restriction. |
However, they indicated that they would like to give this bonus at least for the eligible costs of the year 2006. | Toutefois, elles ont indiqué qu’elles souhaiteraient accorder cette prime au moins aux coûts admissibles de 2006. |
Specifically, they indicated it enhanced their own critical thinking and developed their interdisciplinary understanding. | Plus précisément, ils ont indiqué que l’enseignement de la TdC avait amélioré leur propre pensée critique et développé leur compréhension interdisciplinaire. |
Regarding the alleged failure to sell ABX France, the Belgian authorities note that they indicated which parts were sold. | Quant à la prétendue absence de vente d'ABX France, les autorités belges rappellent qu'elles ont indiqué quelles étaient les parties vendues. |
When they originally gave me this sound code, they indicated that they would give other Attunements in the future. | Quand ils m’ont transmis ce code sonore au départ, ils ont dit qu’ils transmettraient d’autres Ajustements Tonals à l’avenir. |
That was when, in the board's response, they indicated we all needed guidance by the courts on the matter. | C'est alors que, dans la réponse du Comité, ils ont indiqué que nous avions tous besoin de l'éclairage des tribunaux sur ce sujet. |
This is what the two Super-Powers declared that they want to do, when they indicated their intention to cut their strategic arsenals in half. | C’est ce que les deux super-puissances ont déclaré vouloir le faire, en se proposant de diminuer de moitié leurs arsenaux stratégiques. |
The next morning I asked the couple next to us if they saw any strange lights and they indicated they did not. | Le lendemain matin, j'ai demandé le couple près de nous, si ils ont vu les lumières étranges et ils ont indiqué qu'ils n'ont pas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
