Present they conjugation of illustrate.
illustrate
- Examples
Raw comparative numbers tell very little of the story as to any issue, and as to equality they illustrate even less. | La simple comparaison de chiffres est d'une manière générale très peu parlante et cela est encore plus vrai en ce qui concerne l'égalité. |
To many, they illustrate the limits to collective action and shared responsibilities that can exist when either political or financial tensions rise to the surface. | Bon nombre de personnes voient là les limites de l'action collective et du partage des responsabilités lorsque des tensions politiques ou financières remontent à la surface. |
In my opinion, they illustrate significant problems with Minnesota courts. | À mon avis, ils illustrent des problèmes importants avec les tribunaux du Minnesota. |
But they illustrate the importance of the debate. | Mais ils illustrent à priori l'importance de ce débat. |
I mention these issues because they illustrate the difficult background against which we operate. | Je mentionne ces questions parce qu’elles illustrent le difficile contexte dans lequel nous opérons. |
Furthermore, they illustrate how the New Year, a moment of hope, has never departed from a sense of tradition. | Plus encore, ils illustrent comment le Nouvel An, moment d’aspiration, ne se départit jamais du goût de la tradition. |
Funny, serious and melancholic, they illustrate the ideal citizen and form a cultural appeal for a closer and more citizen-friendly Europe. | Drôles, graves et mélancoliques, ils illustrent l’idéal citoyen et forment un appel culturel à une Europe plus proche et citoyenne. |
These, clearly, are only scenarios, but they illustrate the clear linkages between the CPA and the conflict in Darfur. | Ces cas ne sont bien sûr que des scénarios mais ils illustrent les liens évidents entre l'Accord de paix global et le conflit au Darfour. |
So, I mainly check what current magazines write about and how they illustrate these topics, and then I try to offer another perspective. | Je regarde de quoi parlent les magazines, comment ils illustrent leur sujets, puis j’essaye de les aborder sous un angle différent. |
Although these measures are not yet directly connected to riots with a right-wing extremist motivation, they illustrate the importance that the Federal Government attaches to the legal protection of physical integrity. | Bien que ces mesures ne visent pas encore directement les troubles causés par des extrémistes de droite, elles illustrent l'importance que le Gouvernement fédéral accorde à la protection juridique de l'intégrité physique. |
Though these estimates do not include changes in litter and soils, they illustrate that land surfaces play a significant and changing role in the atmospheric carbon budget. | Même si ces estimations ne tiennent pas compte des changements survenus dans la litière et les sols, elles témoignent de l'importance et de l'évolution du rôle que les terres émergées jouent dans le bilan du carbone atmosphérique. |
The reports contain no information on TV2 as such (e.g. on its financial situation or its operating costs); they illustrate how advertising revenue might develop and how much of the general advertising market might result in revenue for TV2. | Le délai de conservation n'excède pas dix ans. |
These are just the latest examples, so far, of shareholder value, in other words, shareholder law, and just like Michelin, Ericsson, Nokia, Telefonica and so many others, they illustrate everything that is no longer acceptable. | Derniers exemples en date de la shareholder value, autrement dit de la loi des actionnaires, ces deux affaires illustrent, après Michelin, Ericsson, Nokia, Telefonica et tant d'autres, tout ce qui n'est plus acceptable. |
These examples have been chosen principally as they were considered comprehensive examples of existing methods, but also because they illustrate differences in approaches that could be used in different locations, for different purposes, and at different scales. | Le choix des méthodes a été surtout guidé par le souci de présenter des exemples exhaustifs de méthodes existantes mais aussi d’illustrer des approches différentes pouvant être utiles dans des localités différentes, à des fins différentes et à des échelles différentes. |
They illustrate the process being discussed. | Ils illustrent le processus étant discuté. |
They illustrate the success of our European health systems. | Ils jouent en faveur de la pérennité de nos systèmes de santé européens. |
They illustrate the extent to which management and innovation constitute a critical concern in today's world. | Elles montrent à quel point la gestion et l'innovation sont une préoccupation essentielle dans le monde d'aujourd'hui. |
They illustrate their argument with the example of aromatic compounds mentioned by UOP in its observations. | Les autorités françaises ont illustré leur argument par l'exemple des « complexes aromatiques » mentionné par la société UOP Limited dans ses commentaires. |
They illustrate the principles, issues and concerns that you will raise in community organizing and in training mobilizers. | Ils illustrent les principes, les problèmes et les préoccupations que vous soulèverez lors de l’organisation de la communauté et de la formation des mobilisateurs. |
They illustrate, in principle, a transformative technique that probably has many (unrevealed) applications in the evolutionary grand universe of the present age. | Ils illustrent, en principe, une technique de transformation qui a probablement de nombreuses applications (non révélées) dans le grand univers évolutionnaire du présent âge. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
