they have spread
Present perfect they conjugation of spread.
spread
- Examples
I've just selected a few that show the wide diversity of the rituals as they have spread around the world. | Je n'en ai choisi que quelques-unes pour montrer la grande diversité des rituels tels qu'ils se sont diffusés dans le monde. |
Beginning from a few exemplary interventions, they have spread like wildfire and profoundly discredited the dominant system and ideology. | À partir de quelques interventions exemplaires, ils se sont répandus comme une traînée de poudre et ont profondément discrédité le système et l’idéologie dominants. |
Costa Rica regrets the scale that the hostilities have reached and deplores the fact that they have spread beyond the conflict zone. | Le Costa Rica déplore que les hostilités aient pris de telles proportions et regrette qu'elles aient dépassé la zone de conflit. |
The teams are one of the first lay movements and for more than 20 years they have spread throughout the entire French territory. | Depuis plus de 20 ans, répandues sur l’ensemble du territoire français, elles sont l’un des tout premiers mouvements de fidèles laïcs. |
Since then, they have spread throughout the country under the franchise system, and now, in 2013, there are about 45,000 of them. | Depuis lors, elles se sont répandues dans tout le pays grâce au système des franchises, si bien que, de nos jours en 2013, on n'en compte pas loin de 45 000. |
In 1867, the Bishop of Adelaide asked them to open a school in the city, and since then they have spread through Australia and to New Zealand, Peru, Brazil, Thailand, and Uganda. | A partir de 1867, quand l’Evêque d’Adélaïde lui demanda d’ouvrir une école dans la ville, les religieuses s’éparpillèrent en Australie, en Nouvelle Zélande, puis au Pérou, au Brésil, en Thaïlande, en Ouganda. |
While the overall number of LRA combatants may not have increased, they have spread out over a larger area and now constitute a significant threat to regional security, with appalling consequences for several million people. | Le nombre total de combattants de la LRA n'a peut-être pas augmenté, mais ils se sont étendus sur une zone plus vaste et constituent désormais une menace significative à la sécurité régionale, avec des conséquences dramatiques pour plusieurs millions de personnes. |
Chiara Lubich founded New Humanity, Youth for a United World, Young for Unity, New Families, and Focolare Movement in Italy beginning with the Focolare Movement in 1943 and they have spread around the world. | Chiara Lubich a fondé le Mouvement Focolare en 1943, puis, toujours en Italie, New Humanity, Youth for a United World, Young for Unity et New Families ; et ces organisations n'ont cessé de se ramifier dans le monde entier. |
They have spread throughout the Bahamas and the northern Caribbean. | Il s’est répandu dans toutes les îles des Bahamas et le nord des Caraïbes. |
They have spread all over the world, even up to where the apostles have been arrived lately. | Elles ont été diffusées dans le monde entier, même là où les apôtres ont le plus tardé à arriver. |
They have spread in the conflict zones, in the east in particular, as well as in and around Bujumbura. | Ils se sont répandus dans les zones de conflit, en particulier dans l'est, autour de Bujumbura et dans les quartiers de la capitale. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
