Present perfect they conjugation of refuse.
refuse
- Examples
How could they have refused, given that since the first time they had sat down for a class at the faculty of medicine, they were taught to cherish the gift of saving lives. | Quelle autre réponse auraient-ils pu donner, si dès la première fois où ils s’étaient assis dans une salle de la Faculté de médecine, on leur avait appris à aimer le don de soi pour sauver des vies. |
It is not our fault that they have refused. | Ce n'est pas notre faute s'ils ont refusé. |
In many cases they have refused to disclose any information regarding these matters. | Dans de nombreux cas, ils ont refusé de divulguer des informations sur ces questions. |
The other women have not come forward, and they have refused to cooperate with the prosecution. | Les autres femmes ne se sont pas présentées, et elles ont refusé de coopérer avec le ministère public. |
Unbelievably, they have refused to allow 1997 to be designated European Year against Racism. | Il semble incroyable qu'il se soit opposé à ce que l'année 1997 soit désignée Année européenne contre le racisme. |
A squad of multiple nationalities and larger-than-life personalities, they have refused to conform since day one. | Depuis le premier jour, cette équipe de plusieurs nationalités et de fortes personnalités a refusé de rentrer dans le rang. |
Also, there were more than 80 security cameras at the Pentagon but they have refused to release almost all of the footage. | Il y avait plus de 80 caméras de sécurité au Pentagone, mais ils ont refusé de produire la plupart des séquences vidéos. |
It was the first time the U.S. rulers lost a war, and they have refused ever since to sign a treaty ending it. | C’était la première fois que les dirigeants US perdaient une guerre et depuis lors, ils refusent de signer un traité pour y mettre fin. |
The Galactic Federation which is, a community of many star nations that protect our Milky Way Galaxy, has offered many times their help to different governments, but they have refused it. | La Fédération Galactique, qui est une communauté de nations d'étoiles nombreuses protégeant notre Voie Lactée, a offert à plusieurs reprises leur aide aux différents gouvernements, mais ils ont refusé. |
The Member States shall give notification of any anomalies or cases of fraud which they discover and, where relevant, the basis on which they have refused to grant a surveillance document. | Les États membres indiquent les anomalies ou fraudes éventuellement constatées et, le cas échéant, la base sur laquelle ils ont refusé d'accorder un document de surveillance. |
The Danns have been offered more opportunities than any other public land trespasser to resolve their issues with the BLM, but they have refused to do so. | La famille Dann a eu plus d'occasions que n'importe quelle autre personne empiétant sur le domaine public de régler la question avec le BLM, mais elle a refusé de le faire. |
The Member States shall give notification of any anomalies or cases of fraud which they discover and, where relevant, the basis on which they have refused to grant a surveillance document. | Le présent règlement entre en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne. |
The Member States shall give notification of any anomalies or cases of fraud which they discover and, where relevant, the basis on which they have refused to grant a surveillance document. | le démantèlement et la construction de centrales nucléaires ; |
They have made it clear that the merger will benefit shareholders, however they have refused to make any commitments to the workers, many of whom will be spun off into another company or made redundant. | Ils ont clairement fait savoir que la fusion bénéficierait aux actionnaires, mais ils ont refusé de prendre des engagements pour les travailleurs, dont beaucoup seront redéployés dans une autre entreprise ou licenciés. |
The Member States shall give notification of any anomalies or cases of fraud which they discover and, where relevant, the basis on which they have refused to grant a surveillance document. | L’objectif indicatif d’un rapport prêts/dépôts de 120 % d’ici 2014 devrait être atteint, et certaines banques se situent déjà sous le seuil. |
The Member States shall give notification of any anomalies or cases of fraud which they discover and, where relevant, the basis on which they have refused to grant a surveillance document. | La dénomination « Münster Käse » est admise à coexister avec la dénomination « Munster ou Munster-Géromé », enregistrée au titre du règlement (CEE) no 2081/92 en tant qu’appellation d'origine protégée. |
At the same time, they have refused to follow the path of the Fed and the Bank of England by refraining from running the printing press (Quantitative Easing) as long as budgetary discipline is not achieved within Euroland (7). | Parallèlement, ils refusent de suivre le chemin de la Fed et de la Banque d'Angleterre en s'interdisant de faire tourner la planche à billets (Quantitative Easing) tant que la discipline budgétaire n'est pas assurée au sein de l'Euroland (7). |
By virtue of their compassion they have refused to ascend into higher circles, but have stayed with us, in order to support us as transmitters of light and love. | En raison de leur compassion ils ont refusé de monter dans des cercles supérieurs mais sont restés chez nous pour nous soutenir comme transmetteurs d'amour et lumière. |
They have refused to do it in the past. | Par le passé, cela avait été refusé. |
They have refused to give us papers. | Le Conseil a refusé de nous fournir des pièces. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
