they have put
- Examples
I should like to pay tribute, in particular, to the negotiating team who accompanied me at those talks, to the successive presidencies for the work they have put in and to the Commission for a good outcome. | Je voudrais en particulier rendre hommage à l'équipe de négociation qui m'a accompagné lors de ces pourparlers, aux présidences successives pour le travail accompli, ainsi qu'à la Commission pour le bon résultat obtenu. |
Ask them to imagine they have put their hands in some soil. | Demandez-leur d’imaginer qu’ils ont mis les mains dans la terre. |
Today they have put on progressive masks. | Aujourd'hui, ils ont des faux-nez de progressistes. |
May I thank all the rapporteurs for the work they have put in. | Je tiens à remercier tous les rapporteurs pour le travail qu'ils ont accompli. |
Well, I heard today that they have put her in solitary confinement. | J'ai entendu dire qu'on l'a enfermée. - Non ! |
We thank them for their efforts and for the valuable views they have put forward. | Nous les remercions de leurs efforts et des avis utiles qu'ils ont exprimés. |
After all, they have put their signatures to it. | En vérité, tous ont souscrit à ce projet. |
This was the real process but they have put it upside down now. | Voilà ce qu’était le véritable processus, mais en fait ils l’ont mis à l’envers. |
I do not know, they have put in the folder another story. | -Ils ont dû le mettre dans un autre dossier. |
I think there are some gaps in what they have put forward. | D'après moi, cette proposition comporte certaines lacunes. |
I congratulate them, because they have put things in their place succinctly, comprehensively and with substance. | Je les félicite, car ils ont exposé les choses de manière succincte, complète et consistante. |
By doing so, they have put the support for this important Commission proposal at serious risk. | Ce faisant, ils ont sérieusement mis en danger le soutien apporté à cette importante proposition de la Commission. |
Mr President, I congratulate both rapporteurs on the work they have put into these very interesting reports. | Monsieur le Président, je félicite les deux rapporteurs pour le travail qu'ils ont accompli sur ces rapports très intéressants. |
Why do not they have put me? | Je voudrais t'avoir à mes côt2s ! |
I would like to thank Mr Schwab and the other Members for the work they have put into this draft. | Je voudrais remercier M. Schwab et les autres députés pour le travail qu'ils ont consacré à cette proposition. |
Perhaps, with this being the Commission's ultimate intention, they have put the cart before the horse. | Peut-être, si c'est cela l'intention arrêtée de la Commission, la charrue a-t-elle été mise avant les bœufs. |
I know how much effort, what material and spiritual sacrifices they have put into preparing for this visit. | Je sais combien d'efforts, de sacrifices matériels et spiri- tuels ont été consacrés à la préparation de cette visite. |
I thank Julian Priestley and his team for the work they have put into this on such professional terms. | Je remercie Julian Priestley et son équipe pour le travail qu’ils ont accompli en la matière avec un grand professionnalisme. |
The specific procedures they have put in place to coordinate the necessary urgent controls in situations of crisis will remain. | Les modalités spécifiques mises en place pour coordonner les contrôles urgents nécessaires en situation de crise sont maintenues. |
Could you ever trust them to behave honourably after the terrible ordeal they have put mankind through? | Pourrez- vous un jour leur faire confiance pour se comporter honorablement après toutes leurs atrocités commises contre toute l’humanité ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
