they have promised
Present perfect they conjugation of promise.

promise

He's nearly always in Rome, they have promised him a position.
Il est souvent à Rome, on lui a promis un poste.
Donors need to provide the additional aid and debt relief that they have promised.
Les donateurs doivent fournir l'aide additionnelle et l'allègement de la dette qu'ils ont promis.
The Commission is working with the Turkish authorities and they have promised to modify their coins slightly.
La Commission travaille avec les autorités turques, qui ont promis de modifier rapidement leurs pièces de monnaie.
Judges and Lawyers prefer the side of the Royal family, as they have promised to Trouw.
Les juges et les avocats préfèrent le côté de la famille royale, comme ils l' ont promis de Trouw.
One reason for this is that the Member States are not providing the staff or equipment they have promised.
Une des raisons est la suivante : les États membres ne fournissent pas le personnel ou les équipements promis.
I myself was in Tunisia, where I spoke with the Prime Minister, and they have promised us cooperation.
Je me suis rendu en Tunisie pour discuter avec le Premier ministre et une coopération nous a été promise.
We are not going to go anywhere if Member States do not actually produce the goods they have promised to produce.
Nous n’irons nulle part si les États membres ne produisent pas réellement les biens qu’ils ont promis de produire.
The developer is back to Treyarch and they have promised to take the series to a new level, both in gameplay and graphics.
Le développeur est de retour à Treyarch et ils ont promis de porter la série à un nouveau niveau, tant dans le gameplay et les graphiques.
They must implement, as they have promised, the decisions of the social summit of Copenhagen, and take effective measures to fight unemployment and poverty.
Ils doivent mettre en oeuvre, comme ils s'y sont engagés, les décisions du sommet social de Copenhague, en prenant des mesures efficaces de lutte contre le chômage et la pauvreté.
This way, all the Brave Rewards analysis is done without disclosing your identity, keeping the browser as anonymous and secure as they have promised.
Tous les traitements de données de Brave Rewards sont réalisés sans jamais révéler votre identité, faisant du navigateur un garant de votre anonymat et de votre sécurité, comme promis.
There is no reason to doubt that the South Korean organisers will, as they have promised, include a strong developing country dimension in the 2015 programme.
Nul ne doute que les organisateurs sud-coréens consacreront, comme ils l’ont promis, une large partie du programme de la conférence de 2015 aux sujets chers aux pays en développement.
Although the Commission is working hard and taking measures to ensure aid arrives at its destination, we cannot make progress if Member States do not contribute what they have promised.
Bien que la Commission travaille dur et prenne des mesures pour garantir que l'aide arrive à destination, il est impossible de progresser si les États membres ne contribuent pas ce qu'ils ont promis.
In the marriage vows they have promised to be as one, the wife covenanting to love and obey her husband, the husband promising to love and cherish his wife.
Dans leurs vœux de mariage, ils ont promis d’être unis, l’épouse s’engageant à aimer son mari et à lui obéir, le mari promettant d’aimer et de chérir son épouse.
Although in historic terms developing countries account for only one quarter of climate change, they have promised more emissions reductions than the industrialized countries, according to a study by the Stockholm Environment Institute.
Alors que les pays en développement ne portent, historiquement, qu’à raison d’un quart la responsabilité des changements climatiques, ils ont – selon une étude du Stockholm Environment Institute – promis plus de réductions que les pays industrialisés.
On several occasions, the Kosovo Police threatened to expel the Center from the premises, and the responsible parties in the Kosovo government have not yet found premises for its eventual relocation, although they have promised.
La police du Kosovo a menacé à plusieurs reprises d'expulser le Centre de ses locaux, et les autorités du gouvernement du Kosovo, même si elles ont promis, n'ont pas encore trouvé de place pour sa relocalisation éventuelle.
They must deliver what they have promised: to open their markets fully to the products of developing countries; to let them compete in the global market on fair terms; and to provide much more generous development assistance.
Ils doivent tenir leurs promesses : ouvrir entièrement leurs marchés aux produits des pays en développement ; permettre à ces derniers de se battre à armes égales sur le marché mondial ; et fournir une assistance au développement beaucoup plus généreuse.
The same applies to another subject - the return of refugees - to which everyone agrees, but where practice has shown in this respect too that many countries do not deliver what they have promised or do not do what they ought to be doing.
Cette remarque vaut également pour un autre point auquel tous se déclarent favorables : le retour des réfugiés.
They have promised to reduce CO2 emissions by 15 % by the year 2010.
Ils ont promis de réduire les émissions de CO2 de 15 % d'ici l'an 2010.
They have promised a work to me.
On m'a promis une place.
They have promised to take these into account in making a final decision on the condemned persons.
Ils ont promis d'en tenir compte au moment de prendre une décision finale sur le sort des condamnés.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
stadium