they have presented
Present perfect they conjugation of present.
present
- Examples
In fact, our uncle and his buddy ran a restaurant, and they have presented. | En fait, notre oncle et son copain tenaient un restau, et ils nous ont présentés. |
There are three issues that I should like to emphasise in the report that they have presented to us. | Permettez-moi de souligner trois points dans le rapport qui nous est présenté. |
See what other organisations are doing and how they have presented their campaigns on Facebook. | Informez-vous à propos de ce que font les autres organisations et de leur manière de présenter leur campagne sur Facebook. |
From a dialectical point of view, they have presented us with a very simple problem, or so it would seem. | D'un point de vue dialectique, ces associations nous ont, semble-t-il, présenté un problème très simple. |
Mr President, my thanks to Mr Linkohr and Mr Pimenta for the reports they have presented on behalf of their two committees. | Monsieur le Président, je remercie M. Linkohr et M. Pimenta pour les rapports qu'ils ont présentés au nom des deux commissions. |
Mr President, I too would like to congratulate the Presidency and the Commission for the reports they have presented to us here today. | Monsieur le Président, je souhaite également remercier la présidence et la Commission pour les rapports qu'elles nous ont présentés aujourd'hui. |
Mr President, I should like to congratulate my colleagues Mr Gil-Robles Gil-Delgado and Mr Tsatsos for the report they have presented to us today. | Monsieur le Président, je voudrais féliciter mes collègues MM. Gil-Robles Gil-Delgado et Tsatsos pour le rapport qu'ils nous ont présenté aujourd'hui. |
Brazil supports their continued efforts related to this issue, as well as many of the concrete proposals and ideas that they have presented in the past. | Le Brésil appuie leur action continue concernant cette question, ainsi que nombre des propositions et idées concrètes qu'ils ont présentées dans le passé. |
Mr President, firstly I would like to wish the Spanish Presidency luck for the ambitious programme they have presented here this morning. | Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord souhaiter bonne chance à la présidence en exercice pour l'ambitieux programme qu'elle nous a présenté ce matin. |
This morning MTG opened their booth at MINExpo 2016, where they have presented several innovations in full protection systems for buckets for the mining machinery. | Ce matin, MTG a inauguré son stand au salon MINExpo 2016 avec différentes innovations en matière de systèmes de protection complète du godet pour les machines de l'industrie minière. |
I congratulate Mrs Mănescu and Mr Luhan for the excellent reports they have presented, which will provide significant added value to the future of the cohesion policy. | Je félicite Mme Mănescu et M. Luhan pour les excellents rapports qu'ils nous ont présentés et qui apporteront une valeur ajoutée considérable pour l'avenir de la politique de cohésion. |
We also wish to thank the Chairs of the Committees established pursuant to resolutions 1267 (1999), 1373 (2001) and 1540 (2004) for the information they have presented today. | Nous voudrions également remercier les comités créés par les résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004), respectivement, pour les informations qu'ils nous ont présentées en cette occasion. |
– Mr President, I would like to take my turn in congratulating the rapporteur, Mrs Béguin, and the shadow rapporteurs for the excellent work which they have presented. | - Monsieur le Président, je voudrais à mon tour féliciter le rapporteur, Mme Béguin, ainsi que les rapporteurs fictifs, pour l’excellent travail qu’ils ont réalisé. |
Two of them are here beside me, they have presented a message to me which we have heard, and in a moment they will help me launch into flight two doves, symbols of peace. | Deux d'entre eux sont ici près de moi. Ils m'ont apporté un message et tout à l'heure ils libéreront avec moi deux colombes, symbole de paix. |
(IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to congratulate and thank Mr Catania and Mr Belet for the report which they have presented to this Parliament. | (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais féliciter MM. Catania et Belet pour le rapport qu'ils ont présenté à ce Parlement. |
– Mr President, I should like to express my warm congratulations both to Mr Brok and to Mrs Mann for the creative contributions to the dialogue which they have presented to us today. | - Monsieur le Président, je voudrais féliciter chaleureusement M. Brok et Mme Mann pour les contributions créatives au dialogue qu’ils nous ont présentées aujourd’hui. |
However painful the events of the last three weeks have proven to be, they have presented an opportunity for the international community to unite with a view to putting an end to the scourge of terrorism. | Aussi douloureux qu'aient été les événements des trois dernières semaines, ils ont offert à la communauté internationale une occasion de s'unir en vue de mettre un terme au fléau du terrorisme. |
rapporteur. - (DE) Mr President, first of all may I thank everyone involved for the flowers they have presented to me. I would be happy to give a few blooms from this bouquet to Jan Figeľ. | rapporteur. - (DE) Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de remercier toutes les personnes qui m'ont envoyé toutes ces fleurs. Je serais ravie d'en donner quelques-unes à Jan Figeľ. |
I am absolutely convinced that the storey which this Presidency has to add to this Community building will be a match for the ambitious priorities they have presented to us this morning. | Je ne doute pas le moins du monde que la pierre que la présidence en exercice doit apporter à l'édifice de la construction communautaire sera à la hauteur des priorités ambitieuses qui nous ont été présentées ce matin. |
Mr President, ladies and gentlemen, on behalf of the Commission I should like to thank the rapporteurs, Baroness Ludford and Mrs Kessler, for the detailed work that they have presented to the European Parliament today. | Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, au nom de la Commission, permettez-moi de remercier Mme la baronne Ludford et Mme Margot Kessler pour le travail fouillé qu' elles ont présenté aujourd' hui au Parlement européen. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
